Translation for "colonials" to russian
Colonials
noun
  • житель колоний
  • солдат американской армии
Translation examples
житель колоний
noun
134. In the colonial era, the term "sujets" (subjects) was used to refer to indigenous nationals living in the colonies as opposed to "citoyens" (citizens) coming from the parent State.
134. В колониальную эпоху термин "подданные" обозначал коренных жителей колонии в противопоставление гражданам, приехавшим из метрополии.
Contrary to the views of some Committee members, Falkland Islanders did not consider themselves to be a colony.
Вопреки мнению некоторых членов Комитета, жители Фолклендских островов не считают себя жителями колонии.
Spain was convinced that the two States could find an intelligent solution without neglecting the interests of the residents of the colony.
Испания убеждена, что эти два государства способны найти разумное решение, не игнорируя интересы жителей колонии.
Spain was convinced that the two States could find an imaginative solution without neglecting the interests of the residents of the colony.
Испания убеждена в том, что эти два государства смогут найти новаторское решение, не пренебрегая при этом интересами жителей колонии.
In that respect, his delegation had noted with satisfaction the statement of the representative of Spain, declaring that any settlement should take into account the legitimate interests of the residents of the colony.
В этом отношении его делегация с удовлетворением отмечает заявление представителя Испании о том, что любое урегулирование должно учитывать законные интересы жителей колонии.
Experience had demonstrated that both countries would be able to propose creative ways to resolve their differences, taking into account the interests of the residents of the colony.
Опыт свидетельствует о том, что обе страны смогут предложить новаторские пути для урегулирования существующих разногласий, принимая при этом во внимание интересы жителей колонии.
Spain has made a proposal to the United Kingdom that takes into account the interests of the inhabitants of the colony and would allow for the recovery of sovereignty over the Territory after a lengthy period, so far without reply.
Испания выдвинула перед Великобританией предложение, в котором учитываются интересы жителей колонии и которое позволило бы восстановить после длительного периода времени ее суверенитет над Территорией, но которое до сих пор остается без ответа.
Thus, on assertion of the sovereign rights of Governments half a world away, we, along with the colonial inhabitants, are forced to endure the consequences of these actions, consequences which will be felt for generations to come.
Таким образом, получив признание своих суверенных прав, правительства государств, находящихся на другой половине земного шара, наряду с жителями колоний, вынуждены мириться с последствиями этих действий, последствия которых будут сказываться на последующих поколениях.
3. The United Nations had adopted decisions and resolutions every year since 1964 calling for bilateral negotiations between the United Kingdom and Spain with a view to reaching a negotiated solution that took into account the interests of the inhabitants of the colony.
3. С 1964 года Организация Объединенных Наций ежегодно принимает решения и резолюции, призывая к проведению двусторонних переговоров между Соединенным Королевством и Испанией с целью достижения согласованного решения, учитывающего интересы жителей колонии.
The attack killed everyone on the colony but left the facility undamaged.
Атака убила всех жителей колонии, Но предприятие осталось целым.
You'll only be putting the people of this colony through unnecessary pain and anguish.
Этим ты только причинишь жителям колонии ненужную боль и страдания.
Calcined found his body, and all other adherents of the colony including children.
Его труп нашли полностью сожженным Как и трупы других жителей колонии. в том числе, и детей
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test