Translation for "colonialism" to russian
Colonialism
noun
Translation examples
Nevertheless, benevolent colonialism was still colonialism.
Тем не менее великодушный колониализм все равно остается колониализмом.
Five hundred years of colonialism is a great deal of colonialism.
Пятьсот лет колониализма -- это слишком много колониализма.
European colonialism had thus been replaced by African colonialism.
Таким образом, европейский колониализм сменился африканским колониализмом.
The question of Palestine, for instance, is an issue of colonialism, overt colonialism.
Вопрос Палестины, например, является проблемой колониализма, причем явного колониализма.
The main culprit is colonialism, because colonialism stopped the emergence of the middle class.
Главный виновник этого - колониализм, ибо колониализм остановил появление среднего класса.
But you are the enemy of colonialism?
Вы, противник колониализма?
You're a huge fan of colonialism?
Ты - большой фанат колониализма?
Put an end to perpetual colonialism.
Положить конец вечному колониализму.
And against colonialism, it's outrageous.
И против колониализма. Он омерзителен.
It's a triumph of post-co... colonialism.
Это триумф постко... колониализма.
Remember, we are at war against colonialism.
Помните, мы воюем против колониализма.
He meant the fight against colonialism...
Он говорил о борьбе с колониализмом.
Professor Cravitz is a leading authority on colonialism.
Профессор Кравиц - ведущий исследователь эпохи колониализма.
People of Algeria, our combat is directed against colonialism.
Народ Алжира, наша война направлена против колониализма.
The brutal legacy of colonialism asserting itself once again in Chile.
Зверское наследие колониализма проявилось опять в Чили.
In 1910, Japan forcibly annexed the Joseon Dynasty and instituted colonial rule.
В 1910 году Япония силой аннексировала Династию Чосон и установила там колониальный режим.
Spanish colonization of the Territory, long ended, should not be replaced subsequently by any other form of colonialism.
Время испанской колонизации этой территории давно закончилось, и в ней нельзя устанавливать какой-либо другой колониальный режим.
The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards.
Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам.
(Note: the references to the colonial regime are subject to revision and adjustment under article 188 of the Constitution.
(Примечание: ссылки на колониальный режим будут пересмотрены, а положения будут изменены в соответствии со статьей 188 Конституции.
It is a historical fact that the colonial regime forcefully robbed us of this land without paying us any compensation.
Историческим фактом является то, что колониальный режим силой отобрал у нас эти земли, не заплатив нам никакой компенсации.
In 1910, Japan annexed Korea and instituted colonial rule, bringing to an end the Yi Dynasty, and with it traditional Korea.
В 1910 году Япония аннексировала Корею и установила колониальный режим, положив конец правлению династии И, а вместе с ней - традиционной Корее.
However, the colonial regime in the Territory had remained in place in violation of all the norms of international law and against the wishes of the majority of the islanders.
Однако колониальный режим в территории сохраняется в нарушение всех норм международного права и против воли большинства жителей острова.
The Puerto Rican colonial regime reinforced the racist prejudices and reactionary forces of the United States to the detriment of the entire working class.
Колониальный режим Пуэрто-Рико служит укреплению расовых предрассудков и реакционных сил Соединенных Штатов в ущерб делу рабочего класса.
The United Kingdom established a colonial regime in the Islands, and registered this part of the Argentine territory as a Non-Self-Governing Territory in 1946.
Соединенное Королевство таким образом установило колониальный режим и в 1946 году включило эту часть аргентинской территории в список несамоуправляющихся территорий.
Nanny! leaving nothing behind but footprints and invidious colonial regimes.
Возвращаемся в лагерь на рюмку бренди Оставляем после себя только следы, канонерки и суровый колониальный режим
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test