Translation examples
Admission to a collegium was granted by its presidium upon recommendation of the qualification commission of the collegium.
Прием в члены коллегии осуществлялся ее президиумом по рекомендации квалификационной комиссии коллегии.
At present, there is the Collegium of Advocates of the Republic of Tajikistan (Republican Collegium) with a membership of about 260, and a collegium of advocates of the Sogd oblast, which has about 130 members.
В настоящее время существуют Коллегия адвокатов Республики Таджикистан (Республиканская коллегия), членами которой являются около 260 юристов, и коллегия адвокатов Согдинской области, насчитывающая в своем составе около 130 членов.
12. Qualification Collegium of Justice.
12. Квалификационная коллегия юстиции.
Qualification Collegium of the Council of Justice
Квалификационная коллегия Совета юстиции
In both the Republican Collegium for Advocates and the Sogd Oblast Collegium, women represent slightly over 30 per cent of membership.
Как в Республиканской коллегии адвокатов, так и Коллегии адвокатов Согдинской области женщины составляют немногим больше 30% от общего числа членов.
If the Collegium approves a candidate, its opinion will be directed to the chairperson of the respective court, who gives approval or returns it for repeated consideration to the Collegium.
Если коллегия утверждает кандидата, то ее заключение препровождается председателю соответствующего суда, который одобряет его или возвращает для повторного рассмотрения коллегией.
Member of the Moscow Qualification Collegium of Judges.
член Московской квалификационной коллегии судей.
j) the Secretary of Collegium for Special Services.
j) секретарь Коллегии по особым делам.
Reports are submitted to the Ministry's Collegium (Board) for discussion.
Доклады представляются на обсуждение на коллегию министерства.
I have resigned from the collegium.
Я ушел из коллегии.
Send the list ahead to Lucius Vorenus at the Aventine Collegium.
Отправь заранее список лиц Ворену из Авентинской коллегии.
It used to be that each collegium would distribute fish and bread to the people.
Раньше каждая коллегия раздавала людям рыбу и хлеб.
We wanted to use the Aventine collegium for transportation, if you are agreeable.
Мы подумали об использовании для перевозки коллегий Авентина, если ты не возражаешь?
Just for your information, I will bring this out tomorrow at the professional collegium.
Только имейте в виду, завтра я всё это вынесу на совещание коллегии.
As the meeting of professional collegium is tomorrow, I came to find out is it you arranged with language teacher that a boy should take the written exam.
- Дa? Так как завтра совещание коллегии специалистов, я пришла узнать, правда ли, что вы договорились с учителем сербско-хорватского языкa, чтобы парень сдавал письменно?
Over 50 per cent of students in the new types of institutions (lyceums, gymnasia and collegiums) are girls.
Среди учеников учреждений нового типа (лицеев, гимназий, коллегиумов) более 50 процентов -- девочки.
There is also a number of important choirs, either female or mixed, such as the renowned Collegium Musicum Choir.
Также имеется ряд известных женских и смешанных хоровых коллективов, таких, как хор "Коллегиум музикум".
The University traces its origins to the founding of the Collegium Melitense, set up through direct papal intervention on 12 November 1592.
823. Университет был основан на базе Коллегиум Мелитенсе, учрежденного по прямому распоряжению Папы Римского 12 ноября 1592 года.
- Creating new general education schools and reorganizing them into schools at other levels -- I, I-II, I-III, etc. -- or as general education schools with separate levels of instruction, "family schools", all-day general education schools, specialist schools, lyceums, gymnasia, collegiums; or opening branches, departments and structural subdivisions of schools, changing their ownership structure, etc.;
- создание новых общеобразовательных учебных заведений и их реорганизация в заведения других степеней -- І, І-ІІ, І-ІІІ ст., общеобразовательных заведений с разделенными ступенями обучения, <<школу-семью>>, общеобразовательных учебных заведений полного дня, специализированную школу, лицей, гимназию, коллегиум, открытие филиалов, отделов, структурных подразделений, смена формы собственности и т.д.;
The Federal Minister of the Interior prohibited the "Collegium Humanum" (CH), which operated on a nationwide basis, on 7 May 2008, including its subordinate organisation the "Farmer's Helper" (Bauernhilfe e.V.) registered association, as well as the "Association for the Rehabilitation of those Persecuted for the Instigation of the Holocaust" (Verein zur Rehabilitierung der wegen Betreibens des Holocaust Verfolgten - VRBHV), followed on 31 March 2009 by the neo-Nazi youth organisation "German Youth be True to Your Homeland - Association for the Protection of the Environment, Fellow Humanity and Homeland" (Heimattreue Deutsche Jugend - Bund zum Schutz für Umwelt, Mitwelt und Heimat e.V. - HDJ).
89. Федеральное министерство внутренних дел 7 мая 2008 года запретило зарегистрированную ассоциацию "Коллегиум хуманум", которая осуществляла деятельность в масштабах всей страны, ее филиал "Крестьянский помощник" (Bauernhilfe e.V.), а также "Ассоциацию за реабилитацию лиц, подвергшихся преследованию за подстрекательство к холокосту"; затем 31 марта 2009 года была запрещена неонацистская молодежная организация "За верность немецкой молодежи своей отчизне - Ассоциация за защиту окружающей среды, современного поколения и отечества" (Heimattreue Deutsche Jugend - Bund zum Schutz für Umwelt, Mitwelt und Heimat e.V. - ХДЮ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test