Translation examples
(a) Collegial presentations.
а) Коллегиальное преподавание.
I. The need for a collegial independent
I. ПОТРЕБНОСТЬ В КОЛЛЕГИАЛЬНОМ НЕЗАВИСИМОМ
Both courts are collegial bodies.
Оба суда являются коллегиальными органами.
Parliamentary governance is by nature collegial.
<<Парламентское управление по своей сути коллегиально.
55. The Constitutional Court is a collegiate body.
55. Конституционный суд - коллегиальный орган.
Both courts are collegial bodies. Municipalities
Оба эти суда являются коллегиальными органами.
However, the meetings of the technical subgroups continue to be convened in collegial style, albeit in larger rooms; the collegial format is preferred by the Committee.
Однако заседания технических подгрупп, хотя и проводимые в более вместительных помещениях, попрежнему характеризуются коллегиальным стилем работы; коллегиальному формату в Комитете отдается предпочтение.
You know, more collegiate.
Понимаете, более коллегиально.
Collegial coordinators, you might say.
Коллегиальные координаторы, можно сказать.
A collegial atmosphere is essential.
Важно соблюдать коллегиальную атмосферу.
Collegial cooperation between domestic agencies.
Коллегиальное сотрудничество между внутренними органами.
What the fuck do "collegial" mean?
"Коллегиальная" это чё за нахуй?
It seems that Grayer was rejected for admission to Collegiate.
Похоже, Грейера не приняли в коллегиальную школу.
His father wants him to attend Collegiate where he's currently wait-listed. French?
Отец хочет отдать его учиться в коллегиальную школу.
A cardinal works in a collegial manner, while a Pope is an absolute sovereign.
Кардинал работает коллегиально, в то время как Папа абсолютно суверенен.
Welcome to the Attorney Compliance and Disciplinary Board where we handle disputes between lawyers in a collegial manner.
Добро пожаловать в Комиссию по Дисциплине и Профессиональному Поведению, где мы разрешаем споры между адвокатами в коллегиальном порядке.
At Zurich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Gross Munster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
¬ богатой коллегиальной церкви в ÷юрихе были применены взгл€ды ÷вингли на мессу, или евхаристию, которые изменили всю суть христианского поклонени€.
Mr. Phil Weilerstein, Executive Director, National Collegiate Inventors and Innovators Alliance
гн Фил Вейлерстейн, исполнительный директор Национального альянса университетских изобретателей и новаторов
The smaller Choir Schools Scholarship Scheme provides for a number of choristers from less well-off backgrounds to be supported at Cathedral or Collegiate Choir Schools.
Меньшая по бюджету программа хорового образования позволяет некоторым будущим артистам хора из малообеспеченных семей учиться в соборных или университетских хоровых школах.
On May 2006 and 2007, FCB promoted the "Ambassadors of Culture" Program with Collegiate School, Richmond, Virginia "Mexico and its Cultural Diversity" with 12 Mexican children and 600 children from Washington.
В мае 2006 и 2007 годов КФД осуществила программу <<Послы культуры>> с университетской школой Ричмонда, Вирджиния, на тему <<Мексика и ее культурное разнообразие>> с участием 12 детей из Мексики и 600 из Вашингтона.
The expert from the National Collegiate Inventors and Innovators Alliance (NCIIA), a network of more than 300 universities and colleges, constituted as an NGO, presented the work that they have being doing since its foundation in 1995 to foster invention, innovation and entrepreneurship in higher education as a way of creating innovative, commercially viable and socially beneficial businesses and employment opportunities in the United States.
31. Эксперт, представлявший Национальный альянс университетских изобретателей и новаторов (НАУИН), - сеть, объединяющую более 300 университетов и колледжей, учрежденную в качестве НПО, - рассказал о работе, которую они проводят с момента учреждения этого альянса в 1995 году в целях содействия изобретательской, новаторской и предпринимательской деятельности в сфере высшего образования в качестве средства создания инновационных, коммерчески жизнеспособных и социально благополучных предприятий и обеспечения возможностей для трудоустройства в Соединенных Штатах.
This is just friendly collegiate fun.
Это всего лишь дружеская университетская тусовка.
These are my most collegiate-looking blazers.
Это мои самые "университетские" пиджаки.
We are from the Collegiate A Cappella Association.
Мы - из "Университетской Ассоциации Акапелльного Пения".
How about some more of Stifmeister's collegiate concoction?
Как на счет еще Стифлеровской университетской смеси?
Welcome back to the International Championship of Collegiate A Cappella.
Добро пожаловать на Университетский Чемпионат Акапелльного пения.
Since when did you care about collegiate amateur pageantry?
С каких это пор тебя волнует университетская самодеятельная показуха?
- And now she wants to go to the collegiate party.
- И теперь она хочет пойти на университетскую вечеринку.
So what are you gonna do about the collegiate party tomorrow?
Итак, что ты собираешься делать с завтрашней университетской вечеринкой?
Welcome to the finals of the 2012 international Championship of Collegiate A Cappella.
Добро пожаловать на финал Университетского Чемпионата Акапелльного пения - 2102.
Now, this is how you bring some excitement to the international Championship of Collegiate A Cappella.
Это всерьез оживило наш Университетский Чемпионат Акапелльного Пения.
473. With the collegiate participation of the academic authorities of the National Teacher-Training University, and in accordance with the budgetary rules, measures have been taken to upgrade the social status of the teaching profession: 525 academics were provided with incentives in the form of grants to encourage them to improve their professional and academic performance.
473. При участии коллегиальных органов руководства Национального педагогического университета и с учетом бюджетных ассигнований осуществляются мероприятия, направленные на переоценку роли преподавателей в жизни страны, в рамках которых в 1995 году 525 преподавателям были предоставлены гранты, с тем чтобы отметить успех их работы и поощрить дальнейший профессиональный и академический рост.
77. At the same meeting, presentations were made by Zuo Xuejin, Executive Vice-President, Shanghai Academy of Social Sciences; V. S. Arunachalam, Chairman for the Study of Science and Technology Policy, Collegiate Science and Technology Entry Program; and Ernst von Weizsacker, Bren School of Environmental Science and Management, University of California, Santa Barbara.
77. На том же заседании с сообщениями выступили исполнительный вице-президент Шанхайской академии социальных наук Чжо Сюэсин; руководитель исследования в области научно-технической политики Академической научно-технической программы В.С. Аруначалам; и представитель Бренского факультета экологии и природопользования Калифорнийского университета в Санта-Барбаре Эрнст фон Вайцзекер.
710. The basic and professional training of bilingual teachers is viewed as an integrated, systematic and ongoing process that takes practical form in the continuing and progressive nature of the initial training of teachers, refresher courses for serving teachers, academic upgrading and professional improvement so as to strengthen teacher training in the workplace and encourage collegial work among teaching staff and generate conditions for pedagogical exchanges among principals and teachers, adopting a bilingual intercultural approach.
710. Базовое и профессиональное образование двуязычных учителей рассматривается в качестве комплексного, систематического и постоянного процесса, который конкретизируется в непрерывности и последовательности действий по первоначальному образованию учителей, повышению квалификации преподавательских кадров и совершенствованию в профессиональном и академическом аспекте в целях улучшения педагогического образования в учебных заведениях и стимулирования совместных усилий преподавателей и создания условий педагогического обмена между руководителями и учителями с упором на межкультурном и двуязычном характере образования.
The National Collegiate A Cappella Competition.
Национальный академический конкурс а капелла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test