Translation for "collecting dust" to russian
Translation examples
52. The emissions of heavy metals into the air can be reduced by, for instance, taking off a bleed stream and stockpiling the collected dust instead of returning it to the raw feed.
52. Атмосферные выбросы тяжелых металлов можно сократить, например, за счет отвода выпускаемого потока и складирования собранной пыли вместо ее добавления к загружаемому сырью.
65. The emissions of heavy metals into the air can be reduced by, for instance, taking off a bleed stream and stockpiling the collected dust instead of returning it to the raw feed.
65. Атмосферные выбросы тяжелых металлов можно сократить, например, за счет отвода выпускаемого потока и складирования собранной пыли вместо ее добавления к загружаемому сырью.
67. The emissions of heavy metals into the air can be reduced by, for instance, taking off a bleed stream and stockpiling the collected dust instead of returning it to the raw feed.
67. Атмосферные выбросы тяжелых металлов можно сократить, например, за счет отвода выпускаемого потока и складирования собранной пыли вместо ее добавления к загружаемому сырью.
The woodwork's very pretty, but it collects dust!
Деревянный сервант очень красивый, но он притягивает много пыли.
They just let it sit here the whole time collecting dust.
И всё это время они просто лежали здесь и пылились.
In addition, the wash water collects dust, and reduces SO2 emissions to air.
Кроме того, промывочная вода собирает пыль и сокращает атмосферные выбросы SO2.
In addition, the wash water collects dust, and reduces sulphur dioxide (SO2) emissions to air.
Кроме того, промывочная вода собирает пыль и сокращает атмосферные выбросы двуокиси серы (SO2).
One of my hobbies is I collect dust.
Одно из моих хобби - собирать пыль.
- I have the exact same pile of stuff, collecting dust.
— У меня точно такая же куча барахла, собирает пыль.
It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust.
Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль.
I mean, Bobby's right. There's no reason to let Lorraine's clothes collect dust. She was really tiny.
чтобы костюмы Лоррейн собирали пыль в шкафу.
I couldn't just let it sit around in my family's attic, collecting dust.
Я не могу просто позволить ей стоять на семейном чердаке и собирать пыль.
and a pile of baby crap collecting dust in the corner...
И все что мы получаем от этого - куча долгов и горы детских вещей, собирающих пыль в углу.
Wait, look, these planes aren't meant to collect dust in museums they're meant to fly...
Подождите, слушайте, эти самолеты не должны собирать пыль в музеях, они должны летать...
It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities in upstate New York.
В данный момент оно собирает пыль на старом складе Говарда Старка на севере штата Нью-Йорк.
All maids are varying degrees of disappointing, But i think this one actually collects dust from other homes And sprinkles it around ours.
Все горничные - это разочарование в разной степени, но с этой такое ощущение, что она собирает пыль в других домах и приносит ее в наш.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test