Translation for "collect and use" to russian
Translation examples
179. The Constitution guarantees the right freely to collect, store, use and disseminate information by any means (art. 34).
- Конституция Украины гарантирует право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию какими-либо средствами (статья 34).
Everyone has the right freely to collect, store, use and disseminate information orally, in writing or by other means of their choosing.
Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно или иными способами - на свой выбор.
Everyone has the right freely to collect, store, use and disseminate information by oral, written or other means of their choice.
Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно или другим способом - по своему выбору.
99. Everyone has the right freely to collect, store, use and disseminate information orally, in writing or by other means of their own choosing.
- Каждый вправе свободно собирать, сохранять, использовать и распространять информацию устно, письменно или другим способом на свой выбор.
61. In cases where paradata can be collected and used in real time, so-called responsive designs can be employed.
61. В случаях, когда есть возможность собирать и использовать параданные в режиме реального времени, могут применяться так называемые "управляемые планы обследования".
Everyone has the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written, or other means of his or her choice.
Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно или иным способом - по своему выбору.
Everyone has the right freely to collect, store, use and disseminate information by oral, written or other means of his or her choice.
Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно либо иным способом − по своему выбору.
Moreover, this has made it difficult to use financial institutions in an attempt to collect and use illegal funds, promoting the stability of the Korean financial system.
Более того, это затрудняет использование финансовых учреждений в попытке собирать и использовать незаконные средства, тем самым укрепляя стабильность корейской финансовой системы.
It encouraged the collection and use of sex-disaggregated statistical data to accurately track progress of the full integration of women into political, economic and social life.
Ассамблея рекомендовала собирать и использовать статистические данные с разбивкой по признаку пола, чтобы четко отслеживать прогресс в деле полной интеграции женщин в политическую, экономическую и социальную жизнь.
Yeah, "Gryzzl is not allowed to collect and use customer data for any purpose." It's pretty clear.
Да, "Gryzzl запрещено собирать и использовать данные потребителей для любых целей". Всё довольно чётко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test