Translation examples
However, there were key challenges in securing official development assistance, such as complicated procedures and long project cycles, lack of capacity to prepare proposals, and to cofinance.
Вместе с тем оказание официальной помощи в целях развития было сопряжено с определенными трудностями, такими как затрудненные процедуры и длительные проектные циклы, отсутствие возможностей для подготовки предложений и совместного финансирования.
It would participate in targeted projects and programmes at the operational level and seek to leverage other public and private partners and cofinance sources, particularly at city and subnational levels.
Фонд участвовал бы в целевых проектах и программах оперативного характера, стремясь при этом эффективно задействовать средства других государственных и частных партнеров и иные источники совместного финансирования, прежде всего на муниципальном и субнациональном уровне.
The Conference of the Parties to the Stockholm Convention agreed in decision SC1/4 to cofinance in 2006 the position of joint head of the secretariats of the Stockholm Convention and the Rotterdam Convention at the level of D1 within the UNEP part of the Secretariat.
20. Конференция Сторон Стокгольмской Конвенции в решении СК1/4 дала согласие на совместное финансирование в 2006 году должности единого руководителя секретариатов Стокгольмской конвенции и Роттердамской конвенции на уровне Д1 в рамках базирующегося в ЮНЕП компонента секретариата.
For example, the Government can provide fiscal incentives to local industries (inter alia, tax breaks and low rate loans) to invest in research and development or to cofinance research and development funded through technology funds.
Например, правительство может предоставлять местным промышленным предприятиям налогово-бюджетные стимулы (в частности, налоговые льготы и ссуды под низкую ставку процента) для инвестирования в научные исследования и опытно-конструкторские разработки или для совместного финансирования научных исследований и опытно-конструкторских разработок, финансируемых через технологические фонды.
17. In late December 1995, the United Nations Development Programme (UNDP), the United States Agency for International Development (USAID) and the French Government signed a multilateral agreement with Haiti under which they will cofinance a US$ 2.9 million project for the rehabilitation of jails and the training of penitentiary personnel.
17. В конце декабря 1995 года Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Агентство США по международному развитию (ЮСАИД) и французское правительство заключили с Гаити многостороннее соглашение, в соответствии с которым они выделят 2,9 млн. долл. США для совместного финансирования проекта модернизации тюрем и подготовки сотрудников пенитенциарной системы.
The Conference of the Parties of the Stockholm Convention agreed in decision SC-1/4 to cofinance in 2006 the position, at the D-1 level, of joint head of the secretariat of the Stockholm Convention and the UNEP-administered part of the secretariat of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade.
3. Конференция Сторон Стокгольмской конвенции в решении СК1/4 дала согласие на совместное финансирование в 2006 году должности единого руководителя секретариата Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях и базирующегося в ЮНЕП компонента секретариата Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле на уровне Д1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test