Translation for "co-finance" to russian
Translation examples
The GEF commitment completes the co-financing on this project.
Обязательства ГЭФ позволяют софинансировать этот проект в полном объеме.
They can also co-finance supplier development programmes along with the private sector;
Они могут также софинансировать программы развития сетей поставщиков вместе с частным сектором;
These funds are used to co-finance projects initiated by cantonal and communal institutions as well as by NGOs, associations, schools and individuals.
Эти средства позволяют софинансировать проекты, инициированные кантональными и коммунальными учреждениями, а также НПО, ассоциациями, школами и частными лицами.
51. The Ministry of Sport and Tourism co-financed the publication of a guide entitled How to combat racism (Jak walczyć z rasizmem) prepared by "Never Again" Association.
51. Министерство спорта и туризма софинансировало издание руководства, озаглавленного "Как бороться с расизмом" ("Jak walczyć z rasizmem"), которое было подготовлено ассоциацией "Никогда больше".
This social campaign was conducted as part of the project "Social and economic activation of women on local and regional levels" co-financed from EU funds under the European Social Fund.
Эта социальная кампания стала частью проекта "Повышение социальной и экономической активности женщин на местном и региональном уровнях", софинансировавшегося из средств ЕС по линии Европейского социального фонда.
Even during a pilot period, it is desirable that the recipient State contribute to or co-finance it (to their maximum available resources), and explicitly commit to increase progressively the contribution of domestic funds.
Но даже в ходе этого экспериментального периода желательно, чтобы государство-получатель вносило свой взнос или софинансировало его (в максимальных размерах имеющихся ресурсов) и недвусмысленно обязалось постепенно увеличивать свой взнос за счет национальных средств.
During the reporting period, it implemented several projects financed or co-financed by UNFPA, including women's health and counselling centres and advocacy programmes on reproductive health and rights.
За отчетный период она осуществила ряд проектов, которые финансировались или софинансировались ЮНФПА, включая организацию консультативных центров женского здоровья и просветительских программ в области сексуального и репродуктивного здоровья и прав на его охрану.
Civil society organizations can promote the creation or completion of national social protection floors much more easily if there is an international facility that co-finances or re-insures national efforts.
Организациям гражданского общества, содействующим установлению или окончательному оформлению общегосударственных минимальных уровней социальной защиты, будет намного проще действовать, если существует международный механизм, способный софинансировать или перестраховывать усилия государства.
To further support Mr. Duarte's work I intend to co-finance the promotion of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, and possibly other initiatives of the Office of Disarmament Affairs.
В порядке дальнейшей поддержки работы гна Дуарте я намерен софинансировать популяризацию Исследования Организации Объединенных Наций по просвещению в сфере разоружения и нераспространения, а возможно, и другие инициативы Управления по вопросам разоружения.
Italy, which had co-financed the first and second Vienna Energy Forums, would like UNIDO to step up its global forum activities as long as they were not regarded as a substitute for technical assistance in the field.
Италия, софинансировавшая первый и второй Венские энергетические форумы, хотела бы, чтобы ЮНИДО активизировала свою деятельность в ка-честве глобального форума при условии, что эта деятельность не будет рассматриваться как замени-тель технической помощи на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test