Translation examples
or adjacent coasts
или смежными побережьями
Barcelona coast
Побережье Барселоны
Norwegian coast
Норвежское побережье
opposite or adjacent coasts
с противолежащими или смежными побережьями
Intercontinental transport of pollution: inflow to the west coast and outflow from the east coast of North America
Межконтинентальный перенос загрязнителей: приток на западное побережье и отток с восточного побережья Северной Америки
The median concentrations in porpoises from other areas were 1,200 ng/g lw on the south coast of Ireland, 1,100 ng/g lw on the coasts of the Netherlands, Belgium, and the North Sea coast of France, 770 ng/g lw for the east coast of Scotland, and 100 ng/g lw for the coast of Galicia (Spain).
Средняя концентрации у свиней в других районах составила 1200 нг/г лм на южном побережье Ирландии, 1100 нг/г лм на побережье Нидерландов, Бельгии и побережье Северного моря во Франции, 770 нг/г лм на восточном побережье Шотландии и 100 нг/г лм на побережье Галисии (Испания).
Baltic Sea coast
8. Побережье Балтийского моря
1,000 miles of coast are surround...
укрепить тысячи миль побережья...
I mean, half those hospitals along the coast are gone now.
Половины тех больниц вдоль побережья уже нет.
So high that even our friends on the coasts are now paying attention.
Настолько высокий, что даже наши друзья на побережье сейчас заинтересовались этим.
And in the fourth hour of a massive manhunt for a third suspect airports up and down the Atlantic Coast are closed.
И уже четвертый час продолжаются обширные поиски третьего подозреваемого, аэропорты обыскиваются, атлантическое побережье закрыто.
We look forward to resuming our campaigns when the storm has cleared and the people of the east coast are safe.
Мы ждем с нетерпением возможности продолжить наши кампании, когда буря утихнет, и население Восточного побережья будет в безопасности.
It is so at this day among the negroes on the coast of Africa.
Это наблюдается в наше время у негров на Африканском побережье.
The choreographer moved to the East Coast, and put on her Caribbean ballet there.
Балетмейстерша отправилась на Восточное побережье и поставила там свой карибский балет.
But those of a city, situated near either the sea coast or the banks of a navigable river, are not necessarily confined to derive them from the country in their neighbourhood.
Но жители города, расположенного на морском побережье или на берегах судоходной реки, необязательно вынуждены получать их от окрестной сельской местности.
He had been wondering for some time what they would do if they saw the coast sail beneath them, if the dragon headed for open sea;
Уже какое-то время назад ему пришло в голову: а что они станут делать, если внизу покажется побережье и дракон направится в открытое море?
She telephoned him in Rhode Island and asked if he knew someone on the West Coast who could lecture on Mayan mathematics and astronomy. “Yes,” he said.
Нина позвонила ему в Род-Айленд, спросила, не знает ли он на Западном побережье кого-нибудь, способного прочитать лекцию по математике и астрономии майя. — Да, — ответил он, — конечно.
The woods of Norway and of the coasts of the Baltic find a market in many parts of Great Britain which they could not find at home, and thereby afford some rent to their proprietors.
Леса Норвегии и побережья Балтийского моря находят рынок сбыта во многих местах Великобритании, которого они не находят у себя в стране, и потому приносят некоторую ренту своим владельцам.
The downpour pursued them to the coast, where they pitched the tent that night, and persisted through the whole week, through sodden landscapes that Harry found bleak and depressing.
Дождик упорно преследовал их до самого побережья. Там они установили палатку и остались на целую неделю, перемещаясь среди промокших насквозь пейзажей, которые наводили на Гарри беспросветную тоску.
“Daddy’s gone mad, hasn’t he?” Dudley asked Aunt Petunia dully late that afternoon. Uncle Vernon had parked at the coast, locked them all inside the car, and disappeared. It started to rain.
— Папа сошел с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли после того, как днем дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез. Начался дождь.
Though the Europeans possess many considerable settlements both upon the coast of Africa and in the East Indies, they have not yet established in either of those countries such numerous and thriving colonies as those in the islands and continent of America.
Хотя европейцы обладают на Африканском побережье и в Ост-Индии многочисленными значительными поселениями, они еще не обзавелись ни тут, ни там такими населенными и богатыми колониями, как на островах и материке Европы.
Sea coasts are also a major source of tourism income for many States.
Кроме того, морское побережье является для многих государств основным источником дохода от туризма.
157. It should be noted that the rights of the Communities of the Atlantic Coast are a new element in the constitutions of Latin America.
157. Следует отметить, что включение прав общин атлантического побережья является новшеством для конституций стран Латинской Америки.
The Appalachians, which run roughly parallel to the east coast, are old mountains with many open valleys between them.
Аппалачи, которые расположены почти параллельно восточному побережью, являются старым горным хребтом с многочисленными открытыми долинами.
Acknowledging that oceans, seas and coasts are an essential component of sustainable economic development and that for many countries alleviation of poverty and improvement of quality of life will require the sustainable management of the oceans and seas,
признавая, что океаны, моря и побережья являются важнейшим компонентом устойчивого экономического развития и что для сокращения масштабов нищеты и повышения качества жизни во многих странах требуется обеспечить устойчивое управление ресурсами океанов и морей,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test