Translation for "cloud of dust" to russian
Translation examples
A passing car throws up a cloud of dust, momentarily obscuring the view.
Проезжающая машина обдает нас облаком пыли, на мгновение скрывая все вокруг.
But that day, when the blue sky above New York was darkened by a black cloud of dust from the crumbling skyscrapers, will live in the world's history.
Но тот день, когда голубое небо над НьюЙорком затмило черное облако пыли из осевших небоскребов, останется в мировой истории.
And they are gone in a cloud of dust.
И осталось только облако пыли.
The pillars are towering clouds of dust and hydrogen gas.
Столбы - вздымающиеся облака пыли и водородного газа.
Get out of the big cloud of dust everybody's kicking up.
Не влезать в огромное облако пыли, в котором возятся остальные.
With most men, there's a cloud of dust at this point.
К этому моменту от большинства мужиков остается лишь облако пыли.
Up with the lark and off in a cloud of dust to hulton's place.
Проснулся с петухами и в облаке пыли отбыл к Холтону.
All this order - the sun, the rotating planets, me - coalesced from a collapsing cloud of dust.
наш мир: Солнце, вращающиеся вокруг него планеты, я, и всё из сжимающегося облака пыли.
The quest for answers begins here, in a cloud of dust and gas hovering in the interstellar desert.
Поиск ответа начинается здесь, в облаке пыли и газа парящем в межзвездной пустыне.
Kick up a cloud of dust about the revenue impact and note he's the Darth Vader of childcare.
Что если ты только поднимешь облако пыли насчёт доходов влияния и упомянешь, что он - Дарт Вейдер ухода за ребёнком?
several of the portraits yelled, Fawkes screeched and a cloud of dust filled the air.
несколько портретов вскрикнули, пронзительно каркнул Фоукс, и в воздух поднялось облако пыли.
A Death Eater lunged forwards through the cloud of dust and Harry elbowed him hard in the masked face;
Какой-то Пожиратель смерти метнулся к ним сквозь облако пыли, и Гарри сильно ударил его локтем в закрытое маской лицо;
We didn’t kill you—” On the word kill, the figure exploded in a great cloud of dust: Coughing, his eyes watering, Harry looked around to see Hermione crouched on the floor by the door with her arms over her head, and Ron, who was shaking from head to foot, patting her clumsily on the shoulder and saying, “It’s all r-right… It’s g-gone…”
Мы тебя не убивали… При слове «убивали» фигура взорвалась, обратившись в серое облако пыли. Кашляя, Гарри взглянул слезящимися глазами на Гермиону, сидевшую на корточках у двери, прикрыв голову руками, на Рона, который трясся с головы до ног и все же неловко похлопывал ее по плечу, говоря: — Все п-путем… оно п-пропало…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test