Translation for "client see" to russian
Translation examples
This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server.
Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала.
That way clients see he cares and suppliers can see he's in charge.
Таким образом, клиенты видят, что он переживает, а поставщики понимают, что он главный.
Once my client sees the payment... she'll take us all to its very secure hiding spot.
Однажды мой клиент видит платеж... это приведет нас всех в очень безопасном месте укрытия.
8. The Department services a broad range of clients (see table 1).
8. Департамент обслуживает широкий круг клиентов (см. таблицу 1).
The requirements of the FTRA and FTRR include, inter alia, verifying the identity of each and every client (see response to para. 1.5 below).
Требования, предусмотренные в этом Законе и Положениях, включают обязательную проверку личности каждого клиента (см. п. 1.5 ниже).
(d) Assess and document, as part of the project acceptance process, whether the costs of delivering a project are likely to be met by the charges or fees set by or agreed with the relevant clients (see para. 131);
d) проводить в рамках процесса утверждения проекта документированную оценку того, имеется ли вероятность покрытия издержек по осуществлению проекта за счет начислений или оплаты, устанавливаемых или согласованных с соответствующими клиентами (см. пункт 131);
UNOPS should assess and document, as part of the project acceptance process, whether the costs of delivering a project are likely to be met by the charges or fees set by or agreed with the relevant clients (see para. 131).
УОПООН надлежит проводить в рамках процесса утверждения проекта документированную оценку того, существует ли возможность покрытия издержек по осуществлению проекта за счет начислений или оплаты, устанавливаемых или согласованных с соответствующими клиентами (см. пункт 131).
An important feature of artificial subsidiaries and captive financial institutions according to the SNA 2008 is that their level of output and the price they receive for it are determined by the parent that (possibly with other corporations in the same group) is their sole client (see 4.64);
Важной особенностью искусственных дочерних предприятий и зависимых финансовых учреждений в соответствии с СНС 2008 года является то, что объем их выпуска и их цены определяются головной корпорацией, которая (возможно, с другими корпорациями одной и той же группы) является их единственным клиентом (см. 4.64);
As already observed in the text above, the SNA 2008 refers to the absence of a market as a distinguishing feature of captive financial institutions and of artificial subsidiaries, for which the level of output and its price are determined by the parent that (possibly with other corporations in the same group) is their sole client (see 4.64).
Как уже отмечалось выше, в СНС 2008 года указывается на отсутствие рынка как на отличительную черту зависимых финансовых учреждений и искусственных дочерних предприятий, для которых объем выпуска и цена определяются головной корпорацией, которая (возможно, с другими корпорациями той же группы) является их единственным клиентом (см. 4.64).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test