Translation for "clauses relating" to russian
Clauses relating
  • пункты, касающиеся
  • положения, касающиеся
Translation examples
пункты, касающиеся
As a result, some unions that have included clauses relating to reconciling work and family life in their collective agreements.
В результате ряд профсоюзов включил в свои коллективные договоры пункты, касающиеся совмещения трудовой деятельности и семейной жизни.
The Division had sought a recommendation from the Committee only for a contract extension until January 2015, not for the deletion of the clause relating to the performance bond.
Отдел запросил рекомендацию Комитета лишь на продление контракта до января 2015 года, а не на исключение пункта, касающегося гарантийного обязательства.
In May 2013, when the Procurement Division had contacted the vendor regarding the extension of the contract, the vendor had requested the deletion of the clause relating to the performance bond. On 20 January 2014, the vendor had again sought the deletion of the requirement for a performance bond.
В мае 2013 года, когда Отдел закупок связался с поставщиком по вопросу о продлении контракта, поставщик попросил исключить пункт, касающийся гарантийного обязательства. 20 января 2014 года поставщик вновь просил исключить требование о гарантийном обязательстве.
380. The Administration stated that the minutes of the meeting in question contained no reference to a discussion on the retention or deletion of the clause relating to the performance bond and that while the Headquarters Committee on Contracts had sought information about the bond, its recommendations had concerned only the extension of the contract and the not-to-exceed value.
380. Администрация заявила, что в протоколе соответствующего заседания не упоминается обсуждение вопроса о сохранении или исключении пункта, касающегося гарантийного обязательства, и, хотя Комитет Центральных учреждений по контрактам запросил информацию об этом обязательстве, его рекомендации касались лишь продления контракта и предельной стоимости.
положения, касающиеся
(c) A number of clauses relating to responsibility, proposed for insertion into Safeguards Agreements.
с) несколько положений, касавшихся ответственности и предложенных для включения в Соглашение о гарантиях.
That protocol does not contain any clause relating to the protection and promotion of human rights.
Этот протокол не содержит никаких положений, касающихся защиты и поощрения прав человека.
Article 45 of the Constitution comprised a similar clause relating to other associations of citizens.
Статья 45 Конституции содержит подобные же положения, касающиеся других ассоциаций граждан.
35. For the sake of clarity, a clause relating to the entry in force of the declaration should, ideally, be added.
35. Было бы полезно для ясности включить положение, касающееся вступления заявления в силу.
"Second, [the Claimants] direct the Commission's attention to the clauses relating to "frustration" in the respective underlying contracts.
"Вовторых, [заявители] обращают внимание Комиссии на положения, касающиеся "тщетности" соответствующих базовых контрактов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test