Translation examples
We see the need to respect cultural and civilizational diversity.
Мы убеждены в необходимости уважительного отношения к культурному и цивилизационному многообразию.
It was a civilizational problem, and human civilization would be in peril if immediate action was not taken.
Это цивилизационная проблема, и если не принять безотлагательных мер, человеческая цивилизация окажется под угрозой.
Interfaith and interreligious dialogue is a true substitute for ethnic, cultural and civilizational superiority.
Межконфессиональный и межрелигиозный диалог представляет собой реальную альтернативу идеологии этнического, культурного или цивилизационного превосходства.
They are multilateral, national, present and future, economic, technological, financial, human and even civilizational in nature.
Им присуши многостороннее, национальное, современное и будущее, экономическое, технологическое, финансовое, человеческое и даже цивилизационное измерения.
2. Supports and takes note of the RESOLUTIONS issued by the international symposium held in Toronto (Canada) from 28 to 30 May 2004 on "Islam in Canada: Civilizational Dimensions and Human Relations" to redress the civilizational image of Islam in the outside world.
2. поддерживает и принимает к сведению резолюции, принятые международным симпозиумом, состоявшимся в Торонто (Канада) 28 - 30 мая 2004 года по вопросу "Ислам в Канаде: Цивилизационное значение и человеческие взаимоотношения", для переосмысления цивилизационного образа ислама во внешнем мире;
In that case, its focus should be broad and encompass the various dimensions of the issue, be they cultural, civilizational or religious.
В данном случае его цель должна быть широкой и включать в себя различные аспекты вопроса, будь то культурные, цивилизационные или религиозные.
Particular attention should be accorded to this aspect by strengthening a sense of belonging to the same geo-cultural and civilizational zones.
Этот аспект заслуживает особого внимания, в частности в форме укрепления чувства принадлежности к одним и тем же геокультурным и цивилизационным зонам.
India has age-old historical, cultural and economic ties with neighbouring Afghanistan, as well as shared civilizational links.
Индию объединяют с соседним Афганистаном многовековые исторические, культурные и экономические узы, а также совместные цивилизационные связи.
Stabilizing Afghanistan is not only integrally connected with our own security, it is also connected to the civilizational legacy of our friendship.
Стабилизация Афганистана целиком и полностью связана не только с нашей собственной безопасностью, но и с цивилизационным наследием наших дружественных отношений.
The campaign is especially insidious in East Jerusalem, where it targets the very existence and cultural and civilizational identity of the city.
Эта кампания особенно вероломна в Восточном Иерусалиме, где она нацелена против самого существования этого города и его культурной и цивилизационной самобытности.
Their essays take for granted the concept of a cultural revolution or even a civilizational one.
И стремятся изначально толковать концепцию культурной революции, как... цивилизационную революцию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test