Translation for "citywide" to russian
Translation examples
The strategy for implementing the work programme is based on a twin-track approach that focuses on improving the supply and affordability of new housing, which will curb the growth of new slums, alongside implementing citywide slum upgrading programmes that will improve housing conditions and the quality of life in existing slums.
Стратегия осуществления программы работы основана на двойном подходе, в рамках которого основное внимание сосредоточено на повышении предложения нового жилья и его доступности с точки зрения стоимости, что будет сдерживать рост новых трущоб, наряду с реализацией программ по благоустройству трущоб в масштабах города, что приведет к улучшению жилищных условий и повышению качества жизни в существующих трущобных районах.
The subprogramme will focus on improving the supply and affordability of serviced land and new housing opportunities on a scale sufficient to curb the growth of slums and the creation of new ones, as well as implementing national and citywide slum upgrading programmes to improve housing conditions and the quality of living conditions in existing slums. Subprogramme 6 Risk reduction and rehabilitation
Особое внимание в рамках этой подпрограммы будет уделяться обеспечению предложения доступных земельных участков с подведенными коммуникациями и созданию возможностей получения жилья в масштабах, которые позволят сдерживать рост существующих и появление новых трущоб, а также реализации программ по благоустройству трущоб на национальном уровне и в масштабах городов в целях улучшения жилищных условий и повышения качества жизни в существующих трущобах.
In responding to this huge challenge, UN-Habitat advocates a twin-track approach that focuses on improving the supply and affordability of new housing through the supply of serviced land and housing opportunities at scale, which can curb the growth of new slums, alongside implementing citywide and national slum upgrading programmes that can improve housing conditions and quality of life in existing slums.
В целях решения этой огромной задачи ООН-Хабитат проводит работу по пропаганде двуединого подхода, в рамках которого основное внимание сосредоточено на повышении предложения нового жилья и его доступности с точки зрения стоимости посредством предложения земельных участков с подведенными коммуникациями и создания возможностей получения жилья в масштабах, которые позволят сдерживать рост новых трущоб, наряду с реализацией программ по благоустройству трущоб в масштабах города и на национальном уровне, что может привести к улучшению жилищных условий и повышению качества жизни в существующих трущобных районах.
12.15 Subprogramme 5, Housing and slum upgrading, will advocate a twin-track approach that focuses on improving the supply and affordability of new housing through the supply of serviced land and housing opportunities at scale, which can curb the growth of new slums, alongside implementing citywide and national slum-upgrading programmes that can improve housing conditions and quality of life in existing slums.
12.15 В рамках подпрограммы 5 <<Жилье и благоустройство трущоб>> будет проводиться работа по пропаганде двойного подхода, в рамках которого основное внимание сосредоточено на повышении предложения нового жилья и его доступности с точки зрения стоимости посредством предложения земельных участков с подведенными коммуникациями и создания возможностей получения жилья в масштабах, которые позволят сдерживать рост новых трущоб, наряду с реализацией программ по благоустройству трущоб в масштабах города и на национальном уровне, что может привести к улучшению жилищных условий и повышению качества жизни в существующих трущобных районах.
I can run citywide, and Jim knows it.
Я пройду и в масштабах города, и Джим в курсе.
If you can take even 18% out of Carcetti in these, it's a good guess he won't have the numbers citywide.
Если сможете отобрать в них у Каркетти по 18%, можно довольно уверенно сказать, что он не наберет голосов и в масштабах города.
But the fact is, that violent crime is down citywide, and our police department is working hard to keep it that way-- and will continue to do so under my administration.
Но дело в том... что число насильственных преступлений в масштабах города снизилось... и наш департамент полиции прилагает все усилия... чтобы так шло и дальше... и так оно и будет при моей администрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test