Translation for "city of" to russian
City of
Translation examples
город, в котором
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities.
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам.
A cosmopolitan and multilingual city, Montréal is the city in the world where English/French bilingualism is most widely practised.
Будучи космополитическим и многоязычным, Монреаль - это город, в котором англо-французское двуязычие является самым распространенным в мире.
(b) Number of partner cities that have adopted policies, plans and designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods
b) Число городов-партнеров, которые принимают более совершенные программы, планы и проекты компактных, интегрированных и связанных городов и микрорайонов
To that end, the International Conference on Learning Cities was held in Beijing in 2013, bringing together representatives of over 1,000 cities.
С этой целью в 2013 году в Пекине была проведена Международная конференция по <<обучающимся городам>>, в которой приняли участие представители более 1000 городов.
Catherine, we're talking about a city of 8,000,000 people here.
Кэтрин, мы говорим о городе, в котором восемь миллионов человек.
The nightmares, the hangovers, the fucking and the punching, the gorgeous, shimmering insanity of this city of ours, where for years I woke up, fucked up, said I was sorry, passed out, and did it all over again.
Кошмары, похмелья, секс и насилие; великолепное, блистательное безумие нашего города, в котором я годами просыпался, лажал и просил прощения, вырубался — и повторял всё сначала.
The Cities Alliance and Cities without Slums
Союз городов и <<города без трущоб>>
C. The Cities Alliance and Cities without Slums
C. Союз городов и <<города без трущоб>>
....Allen - Tacloban ( - Ormoc City - ferry - Cebu) - Sogod ( - Maasin City - Bato - Baybay - Ormoc City) - Liloan - ferry - Surigao - Butuan City ( - Cagayan de Oro City - Iligan City - Tukuran) - Davao ( - Cagayan de Oro City) - General Santos - Tukuran - Zamboanga.
...Аллен - Таклобан ( - город Ормок - паром - Себу) - Согод ( - город Маасин - Бато - Байбай - город Ормок) - Лилоан - паром - Суригао - город Бутуан ( - город Кагаян-де-Оро - город Илиган - Тукуран) - Давао ( - город Кагаян-де-Оро) - Хенераль-Сантос - Тукуран - Замбоанга
The Turkish Cypriots are mainly living in the areas of Nicosia city, Potamia village, Limassol city, Larnaca city, Paphos city, Mouttalos and Yeroskipou.
Киприоты-турки в основном проживают в районах города Никосии, деревни Потамии, города Лимасола, города Ларнаки, города Пафоса, неселенных пунктов Мутталос и Йероскипу.
AH26: Allen - Tacloban ( - Ormoc City - ferry - Cebu) - Sogod ( - Maasin City - Bato - Baybay - Ormoc City) - Liloan - ferry - Surigao - Butuan City ( - Cagayan de Oro City - Iligan City - Tukuran) - Davao ( - Cagayan de Oro City) - General Santos - Tukuran - Zamboanga.
Маршрут № AH26: Аллен - Таклобан ( - город Ормок - паром - Себу) - Согод ( - город Маасин - Бато - Байбай - город Ормок) - Лилоан - паром - Суригао - город Бутуан ( - город Кагаян-де-Оро - город Илиган - Тукуран) - Давао ( - город Кагаян-де-Оро) - Хенераль-Сантос - Тукуран - Замбоанга.
For many cities located on rivers, one city's wastewater becomes another city's waste supply.
Для многих городов, расположенных на реках, сточные воды одного города становятся источником водоснабжения другого города.
City of Tomorrow?
Город Завтрашнего Дня?
City of angels?
-"Город ангелов"? -Хммм...
City of bad men.
"Город плохих парней".
City of majestic- broke.
Город Маджестик -- разорен.
The "City of Brescia".
Это"Город Брешии".
The city of Chicago.
В городе Чикаго.
City of Cleveland Orphanage.
Приют города Кливленда.
Yeah, City of Courage.
- Да, "Город храбрости".
This is a city of half-crazy people.
Это город полусумасшедших.
Hawat's in the city, my Lady.
– Хават в городе, миледи.
The city is guarantee that it should be so.
Город гарантирует это.
The City was now nearer.
Город стал виден вблизи.
‘It was a city,’ said Beregond, ‘the chief city of Gondor, of which this was only a fortress.
– Был там другой город, – отвечал Берегонд, – столица Гондора;
A city of functionaries and all sorts of seminarians!
Город канцеляристов и всевозможных семинаристов!
They could not reach the City and turned back.
Доехать до города и вернуться они бы не успели.
Let all the City be made ready!
Пусть город готовится к великому празднеству!
If the Stone-city falls, then we shall have no returning.
Если каменный город падет, мы не вернемся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test