Translation for "city population" to russian
Translation examples
They constitute about one third of the city's population.
Лица, перемещенные внутри страны, составляют около трети населения города.
The slums house more than half of the city's population of 15 million.
В этих районах проживает более половины населения города численностью 15 миллионов человек.
Approximately one quarter of the city's population is already receiving assistance from the international community.
Примерно четверть всего населения города уже получает помощь от международного сообщества.
She said that Bosasso hosted tens of thousands of internally displaced persons, who constituted about one third of the city's population.
Она писала, что в Босасо их десятки тысяч и они составляют около трети населения города.
That is estimated to be one third of the city population, and it is the largest new population displacement anywhere in the world this year.
По оценкам, это число составляет одну треть населения города и представляет собой наиболее масштабное новое перемещение населения в мире в этом году.
In 1989, there were 9,122 new cases in Luanda that received counseling, which corresponds to 3% of the city's population profile.
В 1989 году в Луанде было зарегистрировано 9122 новых случая предоставления консультаций, что говорит об охвате 3 процентов населения города.
UNDP continued to support the rehabilitation and operation of the Mogadishu water supply system, which provides water to about half of the city's population.
ПРООН продолжала оказывать поддержку восстановлению и эксплуатации системы водоснабжения в Могадишо, из которой получает воду почти половина населения города.
A recent report indicates that a dramatic shortage of drinkable water for the Djibouti City population can be expected in about the year 2000.
В недавно опубликованном докладе указывается, что примерно в 2000 году может возникнуть проблема серьезной нехватки питьевой воды, необходимой для населения города Джибути.
Safe water now reaches more than half the city's population, major hospitals and feeding centres, and most UNOSOM military and civilian installations.
Сегодня доброкачественной водой обеспечены более половины населения города, крупные больницы и пункты питания, а также большинство военных и гражданских объектов ЮНОСОМ.
The city's population will have tripled.
Население города, считай, утроилось.
These factors have a profound impact on the spatial distribution of city populations.
Эти факторы оказывают глубокое влияние на пространственное распределение городского населения.
Pro-urban: internal database on world urbanization and city population
Внутренняя база данных по урбанизации и городскому населению в мире "ProUrban"
The system of residence permits and registration had been initiated in wartime in order to maintain supplies for the city population.
Система видов на жительство и регистрации была учреждена в годы войны, чтобы поддержать поставки для городского населения.
In Asia, Africa and parts of Latin America, it is common for half a city's population to live in informal settlements, lacking piped water supplies, paved roads, sewers, storm drains and household waste collection.
В Азии, Африке и некоторых частях Латинской Америки половина городского населения проживает, как правило, в неформальных поселениях, где нет водопровода, асфальтированных дорог, бытовой и ливневой канализации и системы вывоза бытовых отходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test