Translation for "circumscriptions" to russian
Translation examples
101. Belgium is divided into five large judicial circumscriptions: Antwerp, Brussels, Ghent, Mons and Liège.
101. Территория Бельгии разделена на пять крупных судебных округов: Антверпен, Брюссель, Гент, Монс и Льеж.
93. Belgium is divided into five large judicial circumscriptions: Antwerp, Brussels, Ghent, Mons and Liège.
93. Территория Бельгии разделена на пять крупных судебных округов: Антверпен, Брюссель, Гент, Монс и Льеж.
Depending on the electoral system, seats may be associated with subnational electoral circumscriptions whose boundaries are yet to be established.
В зависимости от формы избирательной системы количество мест может быть увязано с субнациональными избирательными округами, границы которых еще не определены.
36. Article 151 of the electoral code requires political parties wishing to present candidates to legislative elections to reflect on their list of candidates the social diversity of the circumscriptions for which they are running.
36. В статье 151 Избирательного кодекса содержится требование о том, чтобы политические партии, желающие представить кандидатов на выборы в законодательные органы, в своем перечне кандидатов отражали социальное многообразие округов, по которым они баллотируются.
The circumscription to the exception is that such evacuation may not involve the displacement of the population concerned outside the occupied territory except when it is impossible to avoid such transfer or displacement for material reasons.
Ограничение исключения состоит в том, что при таких эвакуациях данное население не может быть перемещено за пределы оккупированной территории, за исключением случаев, когда такого перемещения или переселения практически невозможно избежать.
While the standards often sound laudable in the abstract (and may, in practice, copy the wording of part of the international standards), because there is no further circumscription, they are imprecise enough as to be stretched to justify excessive use of force.
Хотя, на первый взгляд, они могут казаться заслуживающими одобрения, а их формулировки могут отчасти дублировать формулировки международных норм, из-за отсутствия дополнительных ограничений они допускают достаточно широкое толкование и могут использоваться для оправдания чрезмерного применения силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test