Translation for "chucked" to russian
Chucked
verb
Similar context phrases
Translation examples
Yeah, you chuck her.
Бросай уже её.
Joe, chuck it over here!
Джо! Бросай сюда!
What, you're chucking me?
Ты что, бросаешь меня?
Chucking your gun like that.
Бросать так свою пушку.
He didn't chuck me. I chucked him.
- Он меня не бросал, я сама его бросила.
I've never been chucked in my entire life, now I'm being chucked by you!
Меня никто никогда не бросал, и вот ты бросаешь меня!
Chucks something down the toilet.
Что-то бросает в туалет.
That's it, I'm chucking the flower.
Вот и все, бросаю цветок.
Oh, God, please don't chuck me.
Господи, пожалуйста, не бросай меня.
Now chuck the keys down right now!
Бросай сюда ключи, сейчас же!
They would have stayed longer, but Peeves turned up and, pretending to think that Harry wanted things thrown at him, started chucking chairs across the room.
Позанимались бы и подольше, но появился Пивз. Подумал, что Гарри нравится, когда в него бросают вещи, и начал швыряться стульями.
said Ginny. “You just chuck stuff at the door and if it can’t make contact the door’s been Imperturbed. I’ve been flicking Dungbombs at it from the top of the stairs and they just soar away from it, so there’s no way the Extendable Ears will be able to get under the gap.”
— Мне Тонкс рассказала, как это выяснить, — ответила Джинни. — Ты просто кидаешь в дверь чем попало, и если не долетает — все, значит, недосягаемая. Я бросала с лестницы навозные бомбы, так они отплывают от двери, и только. Можете не рассчитывать, что просунете под нее Удлинитель ушей.
Chuck them on, boys.
-Швыряй их в огонь, парень.
T-man chucked a batting cage.
Говнюк швыряющий бейсбольную клетку.
Don't just chuck it like that.
Не надо швыряться кофе.
Holly, chuck us your bag.
Холли, швыряй нам свой рюкзак.
Sue! Grab some books and start chucking!
Сью, хватай книги и начинай швырять.
They were chucking stuff over the side.
Они швырялись чем ни попадя с моста.
I'm gonna chuck it out there so they trip.
Я буду швыряться в них, чтобы они сбивались.
So he picks it up, chucks it into the backyard.
Он хватает её и с силой швыряет на задний двор.
Is it true they Chuck cabbages - at people's heads off of parade floats?
Правда, что с платформ в людей швыряют капустные кочаны?
That's a game where you chuck rocks at each other's heads.
Это игра, в которой ты швыряешься камнями в голову друг другу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test