Translation for "children whose" to russian
Children whose
Translation examples
Orphans or children whose fathers or parents are unknown;
сироты и дети, чьи отцы или родители неизвестны;
Children whose parents possess the necessary means therefore have priority.
Это положение благоприятствует тем детям, чьи родители располагают определенными средствами.
Children whose parents are recipients of social aid receive a financial allowance.
Детям, чьи родители получают социальную помощь, выдается денежное пособие.
We are children whose voices are not being heard; it is time we are taken into account.
Мы -- дети, чьи голоса не слышны; настало время, когда с нами нужно считаться.
According to one expert, "children whose mothers are battered [are] more than twice as likely than children whose mothers are not battered to be themselves abused, by either their mothers' attacker or their mothers.
По словам одного эксперта, "дети, чьи матери подвергаются надругательству, более чем в два раза чаще детей, чьи матери ему не подвергаются, становятся объектом злоупотреблений со стороны либо лиц, совершающих надругательства над их матерями, либо самих матерей 58/.
The Committee is also concerned about the situation of children whose parents are detained.
Комитет также обеспокоен по поводу положения детей, чьи родители находятся в местах лишения свободы.
The school is also attended by children whose parents are Yemenis who have returned from Somalia
Школу также посещают дети, чьи родители являются йеменцами, но они вернулись из Сомали
118. Nowadays, only children whose parents can pay go to school.
118. Сегодня школу посещают лишь те дети, чьи родители могут оплачивать расходы по обучению.
(d) Ensure that all children whose mothers have been executed are released into a safe care environment; and
d) обеспечивать передачу в безопасные учреждения по уходу всех детей, чьи матери были казнены; и
Children whose parents have been murdered.
Дети, чьи родители были убиты.
We're even about to introduce an app for children whose parents are too busy to shuttle them around.
Мы почти готовы представить приложение для детей, чьи родители слишком заняты, чтобы подвозить их.
The strip follows the adventures Of a group of neurotic children Whose parents are all dead who
Комикс повествует... о группе невротичных детей, чьи родители умерли, и поэтому их всему научил невидимый тромбонист.
All of the items that are up for auction were made by children whose lives were transformed by your donations.
Все предметы, которые выставлены на аукционе, сделали дети, чьи жизни изменились, благодаря ваши пожертвованиям.
Please help those children whose parents are still children themselves and watch over all the families, all over the world...
Пожалуйста помоги детям,чьи родители сами дети и следи за всеми семьями,во всём мире
This is about justice for 82 children whose deaths were never acknowledged, and whose murder is a stain on the soul of this nation.
Это восстановление справедливости для 82 детей, чьи смерти никто не признал, и чьи убийства лежат грязным пятном на совести нации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test