Translation for "childishness" to russian
Childishness
noun
Translation examples
This is just a childish and conceited provocation !
Это просто детскость и тщеславная провокация!
This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
But despite its obvious childishness, this sport does seem to have an abundance of serious adherents.
Но не смотря на его очевидную детскость, у этого спорта кажется много серьёзных поклонников.
ребячливость
noun
How'd you get to be this childish?
Как ты стал таким ребячливым?
It is childish, self-indulgent, thoughtless bullshit.
Это просто ребячливо, эгоистично и бездумно.
- The composition is puerile, the colours childish and the technique laughable.
- Композиция незрелая и банальная, цвета ребячливые, а техника смехотворна.
When I don't get my way, I can be selfish, childish and pigheaded.
Когда все идет не по-моему, я могу быть эгоистичным, ребячливым и упертым.
Even though you said you hate childish guys. Every time when you called Ko-Teng childish I can tell how much you like that childishness in him.
Когда ты называла Ко-Тэна ребенком и говорила, что ненавидишь инфантильных парней, я знал, что ты любила именно эту ребячливость в нем.
She knew back then that we were both too childish and competitive to handle it.
Она знала, что мы оба слишком ребячливы и любим соревноваться, чтобы адекватно воспринять результаты.
You do something back, he does something, and pretty soon it's just about who can be more childish.
Ты сделаешь что-то в ответ, он сделает что-то, и очень скоро спор будет лишь о том, кто может быть более ребячливым.
It was childish, I know, but I was brought up that way, so it was a problem.
Я понимаю, что рискую показаться ребячливым, но таким уж меня воспитали и теперь это обернулось серьезной проблемой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test