Similar context phrases
Translation examples
Childe Harold's Pilgrimage?
Паломничество Чайльда Гарольда?
Well, just Childe Harold .
Ну прям Чайльд Гарольд.
How he looks like Childe Harold .
Как он похож на Чайльд Гарольда.
Look, nobody's had an original thought on Childe Harold since queen Victoria was still getting laid.
Слушай, никто не высказывал оригинальных взглядов на Чайльда Гарольда с тех пор как королева Виктория последний раз трахалась.
Regulated companies, it was observed by Sir Josiah Child, though they had frequently supported public ministers, had never maintained any forts or garrisons in the countries to which they traded; whereas joint stock companies frequently had.
Привилегированные компании, как было замечено сэром Джошуа Чайльдом, хотя они часто и участвовали в содержании чиновников, никогда не содержали каких-либо укреплений или гарнизонов в странах, с которыми они торговали, тогда как акционерные компании часто это делали.
Long after the time of Sir Josiah Child, however, in 1750, a regulated company was established, the present company of merchants trading to Africa, which was expressly charged at first with the maintenance of all the British forts and garrisons that lie between Cape Blanc and the Cape of Good Hope, and afterwards with that of those only which lie between Cape Rouge and the Cape of Good Hope.
Тем не менее спустя долгое время после сэра Джошуа Чайльда, а именно в 1750 г., была учреждена существующая до настоящего времени привилегированная компания купцов, торгующих с Африкой, которой вначале было вменено в обязанность содержать укрепления и гарнизоны между мысом Белым и мысом Доброй Надежды, а впоследствии — только между мысами Красным и Доброй Надежды.
Child Eyes Campaign
Кампания "Чайлд айз"
Peace Child International
Организация "Пис чайлд интернэшнл"
70. The Child Wise Tourism programme is Child Wise's longest running overseas programme operating across South-East Asia.
70. Программа "Чайлд уайз туризм" является самой долгосрочной программой организации "Чайлд уайз" за рубежом, осуществляемой в регионе Юго-Восточной Азии.
1955-1959 Holy Child Secondary School.
1955-1959 годы Средняя школа "Холи чайлд"
Ms. Jeroo Billimoria, Aflatoun, Child Savings International
г-жой Джеру Билимория, "Афлатун чайлд сейвингз интернэшнл".
Child Helpline International Collectif des familles de disparu(e)s en Algérie
<<Чайлд хэлплайн интернэшнл>> -- Международная организация помощи детям
Ms. Jeroo Billimoria Aflatoun, Child Savings International (CRC/C/44/3)
<<Чайлд сэйвингс интернэшнл>>, г-жа Джеру Биллимория Афлатун (CRC/C/44/3)
Statement submitted by Child Helpline International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
Заявление, представленное <<Чайлд хэлплайн интернэшнл>>, неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
I'm Julia Child.
Я Джулия Чайлд.
Roberts or child?
Робертс или Чайлд?
This is Julia Child.
Это Джулия Чайлд.
- Little Julia Child.
- Пожалуйста. Маленькая Джулия Чайлд.
Julia Child's kitchen in the Smithsonian?
Кухня Джулии Чайлд?
We were Destiny's Child!
Мы были Дестинис Чайлд!
Excellent idea, Mr. Child.
Отличная идея, мистер Чайлд.
Is this Julia Child's apron?
Это фартук Джулии Чайлд?
Okay, slow down, Julia child.
Ладно, успокойся, Джулия Чайлд.
Why was Mr. Childs there so late?
Зачем задержался мистер чайлд?
Mother and Child hospitals
Больниц Мать и дитя
Centre for Mother and Child
Центр Мать и дитя
The United Nations is a child of the world.
Организация Объединенных Наций - дитя мира.
5. Peace Child International
5. Международная организация <<Дитя мира>>
Peace Child International Servitas Cameroon
3. Международная организация <<Дитя мира>>
My child is God's child.
Мое дитя - Божье дитя.
Your Cool Face... Natural Child, Terrible Child
Дитя природы, Ужасное дитя,
The child, the child... it's only praying.
Дитя, дитя... остается только молиться.
My lovely child... my sweet child...
Моё дорогое дитя... моё милое дитя...
I carry his child, a christian child.
Во мне его дитя, христианское дитя
Don't, child.
Не надо, дитя.
- Mother and child?
- Мать и дитя?
Oh, gentle child
О, нежное дитя
She's a child now--a real child. Oh!
теперь она дитя, совсем дитя!
Nothing child, nothing.
— Ничего, дитя мое, ничего.
You are a regular child, prince!
Вы совершенное дитя, князь.
"Don't try to insult me, child.
– Не нужно меня оскорблять, дитя.
This child here was in command of one of the attacking groups.
А это вот дитя командовало одним из контратаковавших отрядов.
There is more in you of good than you know, child of the kindly West.
– В тебе куда больше доброты, чем ты думаешь, дитя ласкового запада.
but I was overruled, as I always am. Poor dear child!
Но со мной, как обычно, не посчитались. Бедное, родное мое дитя!
Besides, he's quite a child; we can entertain him with a little hide-and-seek, in case of need,
– И вдобавок дитя совершенное, с ним можно еще в жмурки играть.
This child is only life reaching for the future in the midst of death.
Это дитя – всего лишь жизнь, которая среди смерти и разрушения тянется к будущему.
She looked down at her hands. "I see a child . in my arms.
Чани опустила взгляд на свои руки. – Я вижу дитя… у себя на руках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test