Translation for "cheese-" to russian
Cheese-
verb
Translation examples
noun
Tinned cheese
Консервированный сыр
Ham and cheese, turkey and cheese, And cheese and cheese.
Ветчина с сыром, индейка с сыром, и сыр с сыром.
Orange cheese, pizza cheese...
Оранжевый сыр, сыр для пиццы...
Cheese, bacon, meat, meat, meat, bacon, cheese, bacon, cheese.
Сыр, бекон, мясо, мясо, мясо, бекон, сыр, бекон, сыр.
- Cheese, she don't like her cheese.
Сыр, она не любит сыр.
or meat, bacon, cheese, meat, bacon, cheese, meat, bacon, cheese;
или мясо, бекон, сыр, мясо, бекон, сыр, мясо, бекон, сыр;
Does it go cheese, bacon, meat, cheese, bacon, meat, cheese, bacon, meat;
Там идет сыр, бекон, мясо, сыр, бекон, мясо, сыр, бекон, мясо;
Yes, five different kinds of cheeses, including cream cheese, the people's cheese.
Именно, пять сортов сыра, в том числе сливочный сыр, деревенский сыр.
Was it cheese you said he had a fancy for?
Ты говоришь, он мечтает о сыре?
The whole business with the cheese and the squeaking is just a front.
Все, что касается сыра и визга – всего лишь маска.
You mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? No?
Нет ли у тебя с собой кусочка сыру?..
Well, many's the long night I've dreamed of cheese — toasted, mostly — and woke up again, and here I were.»
Ну вот, а я много долгих ночей вижу во сне сыр на ломтике хлеба... Просыпаюсь, а сыра нет.
«If ever I can get aboard again,» said I, «you shall have cheese by the stone.»
– Если мне удастся вернуться к себе на корабль, – сказал я, – вы получите вот этакую голову сыра.
Now they had bread and cheese, and plenty of ale, and bacon to toast in the embers of the fire.
Теперь у них было много хлеба и сыра, ветчины, кусочки которой уже поджаривались на вертелах, и целая бочка пива.
Here and there among the material were stale bread crusts and mouldy old bits of cheese.
Там и сям среди тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые кусочки сыра.
snapped Aunt Petunia, pointing to two slices of bread and a lump of cheese on the kitchen table.
Тетя Петунья кинула на стол тарелку с двумя ломтями хлеба и куском сыра.
and for myself I routed out some biscuit, some pickled fruits, a great bunch of raisins, and a piece of cheese.
Для себя я взял немного сухарей, немного сушеных фруктов, полную горсть изюму и кусок сыру.
- Like cottage cheese.
- Как прессованный творог
- Cottage cheese and ketchup?
- Творог и кетчуп?
Cottage cheese and pineapple.
Творог и ананас.
Mmm ... No, cottage cheese.
Нет, зернёного творога.
It's cottage cheese.
Они превратились в творог.
Hey, is this cheese any good?
Это хороший творог?
- Hi-line two quarts, cottage cheese
- Привез два литра, творог
Can I have more cottage cheese?
Можно мне еще творога?
Did you finish my cottage cheese?
Ты съел мой творог.
A bowl of cottage cheese in the cafeteria?
Миска творога в кафетерии?
Dudley didn’t even protest at the food (cottage cheese and grated celery).
Даже Дадли не высказывал недовольства едой (домашний творог с тертым сельдереем).
Big cheese guy?
Та большая шишка?
Yo, big cheese. It's ricky.
Хей, большая шишка.
He's a big cheese, a captain.
Большая шишка, капитан.
- Hotchkiss is a real cheese barf.
- Хотчкисс тошнотворная "шишка".
You've got a big cheese here.
О, у вас тут большая шишка.
I'm gonna go talk to the big cheese.
Я поговорю с большой шишкой.
You're the main guy, you're the cheese.
Шишка, босс, номер 1 и вождь.
Yvon Chouinard, big cheese at Patagonia.
На Ивона Шуинарда, крупную шишку в "Патагонии".
He's the big cheese in this spirit business.
Он большая шишка в спиритических кругах.
Her old man was a big cheese, eh?
Ее старик был большой шишкой, да?
He does have a strange name, the big cheese.
У него и правда странное имя для важной персоны.
Like a cheese.
Выглядел как болван.
Jeez Louise, papa cheese.
Господи, Льюис, папа болван.
Cheese it, here comes Piccolo Pete.
Бросайте, там Пикколо Пит идёт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test