Translation for "check-out" to russian
Translation examples
One Personnel Assistant to support and implement the check in and check out system in the office.
Один помощник по кадровым вопросам для внедрения и поддержки системы контроля в канцелярии.
Norwegian development activities have primarily been concentrated on the involvement of Informationkontroll and Cap Computas in VICOS (Verification, Integration and Check-out Software).
Деятельность Норвегии в области разработок сосредоточивается главным образом на участии компаний "Информашунконтролл" и "Кап компьютас" в VICOS (программное обеспечение для контроля, интегрирования и наладки).
A check out mechanism should be established that can enable the CTC not only to follow up it's own work but also evaluating it in order to find ways to improve it.
Необходимо создать механизм проверки, который позволит КТК не только осуществлять контроль за своей работой, но и оценивать ее, чтобы находить пути ее улучшения.
The incumbent of the post of Property Control and Inventory Assistant would be based in Entebbe and would support property control activities, disposal of assets and check-in/check-out activities for the eastern Democratic Republic of the Congo.
Сотрудник, занимающий должность помощника по контролю за имуществом и инвентаризации, будет базироваться в Энтеббе и содействовать осуществлению деятельности по контролю за имуществом и списанию имущества, а также деятельности по регистрации прибытия/выбытия на востоке Демократической Республики Конго.
Its main functionalities include: creating document management workflows; enabling document library services such as check-in, check-out and version control; managing retention and disposal rules and schedules; securing access to documents; and digitizing paper documents.
К числу основных функций этой системы относятся: обеспечение управления документооборотом, создание электронной библиотеки документации, предусматривающей такие функции, как контроль ввода и вывода документов и контроль за внесением изменений, определение правил и порядка хранения и удаления документов, обеспечение надежного доступа к документам и перевод печатных документов в цифровой формат.
In all instances, the equipment approved for issue, issued and received was subject to the personal accountability of the user and to internal controls such as annual physical verification, check-out procedures, and write-off and disposal processes.
Во всяком случае персональная ответственность за утверждение выдачи, выдачу и получение предметов имущества несет пользователь и такое имущество подпадает под действие процедур внутреннего контроля, в частности, ежегодно проводится проверка фактического наличия имущества, оформляется получение, проверяется порядок списания и убытия имущества.
A concern in the area of precious metals and stones in the perceived ease in which these items in jewelry form can literally walk across the immigration and customs lines as the person simply adorns him/her with jewelry and checks out.
В том, что касается ценных металлов и драгоценных камней, то озабоченность в данном случае вызывает та видимая легкость, с которой они в виде ювелирных изделий могут пересекать границы иммиграционного и таможенного контроля, поскольку соответствующие лица просто вывозят их в качестве ювелирных изделий.
What, go check out Cirque du Soleil?
- Что, пойдите контроль Цирка дю Солей?
ATF confirmed. She checks out.
Управление по контролю за оборотом алкоголя, табака и оружия подтвердило.
Check out section 901 of the Organized Crime Control Act.
Посмотрите ст. 901 Закона о контроле за организованной преступностью.
We'll get him to the nicu and make sure everything checks out.
Мы поместим его в отделение интенсивной терапии и убедимся, что все под контролем.
The initial check out is now being performed, and the mission operation will start in January 2003.
В настоящее время проходит этап первоначальных испытаний, а запуск запланирован на январь 2003 года.
We wanted to get her into this clinical trial, but her numbers... they didn't check out.
Мы хотели, чтобы она участвовала в клиническом испытании, но её анализы... они не подошли.
Cady, uh, tell the candidates that didn't check out they didn't make the cut, except for the medical case.
Кэди, скажи не прошедшим испытание кандидатам, что они не соответствуют требованиям, кроме того, что с медицинскими проблемами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test