Similar context phrases
Translation examples
Attempt upon chastity
Посягательства на целомудрие
Chastity is emphasized as a virtue above all others.
Целомудрие считается главным из всех прочих достоинств.
They receive motherhood training and chastity workshops.
Они проходят подготовку по вопросам материнского ухода и посещают семинары по целомудрию.
The purpose of marriage is to strengthen chastity and establish cohesive families".
Целью брака является укрепление целомудрия и создание сплоченной семьи".
It is in that context that we understand the values of matrimonial fidelity and of chastity and abstinence.
В этом ключе мы и пониманием ценности супружеской верности, целомудрия и воздержания.
Three girls were sentenced for murder and three others for "acts contrary to chastity".
Три девочки были приговорены за убийства, а еще три - за "деяния, противоречащие целомудрию".
As already mentioned, in many societies a woman's chastity is considered to be a matter of family honour.
Как уже упоминалось, во многих обществах целомудрие женщины считается вопросом чести семьи.
Girls and women are expected to preserve both their physical virginity and their reputation for chastity.
Ожидается, что молодые и взрослые женщины обязаны сохранить как физическую девственность, так и репутацию в плане целомудрия.
Section I of the Injury to Sexual Liberty and Chastity, Art. 589 on Rape states that:
62. В статье 589 раздела I "Посягательство на сексуальную свободу и целомудрие" об изнасиловании говорится следующее:
Chastity belt unlocked.
Пояс целомудрия снят.
- It's a chastity belt!
- Это пояс целомудрия!
- "Chastity sharpens the brain".
- "Целомудрие обостряет ум".
We... made a chastity vow.
Мы... приняли обет целомудрия.
- Aye, monogamy and chastity.
- Да, сэр, единобрачия и целомудрия.
Enter upon her chastity.
Заставы её забыты о целомудрии -
You have, uh, vows of chastity.
Вы соблюдаете обет целомудрия.
- The sisters, they live in chastity...
- Сестры живут в целомудрии...
My whole tactic consisted in being simply crushed and prostrate before her chastity at every moment.
Вся моя тактика состояла в том, что я просто был каждую минуту раздавлен и падал ниц пред ее целомудрием.
What you have here, brother, is modesty, reticence, shyness, fierce chastity, and for all that—a few sighs and she melts like wax, just melts away!
— Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом — вздохи, и тает как воск, так и тает!
We seek woman's freedom, and you have only one thing on your mind...Setting aside entirely the question of chastity and womanly modesty as in themselves useless and even prejudicial, I fully, fully allow for her chastity with me, because—it's entirely her will, entirely her right.
Мы ищем свободы женщины, а у вас одно на уме… Обходя совершенно вопрос о целомудрии и о женской стыдливости, как о вещах самих по себе бесполезных и даже предрассудочных, я вполне, вполне допускаю ее целомудренность со мною, потому что в этом — вся ее воля, всё ее право.
And whoever reads the life of Cyrus, written by Xenophon, will recognize afterwards in the life of Scipio how that imitation was his glory, and how in chastity, affability, humanity, and liberality Scipio conformed to those things which have been written of Cyrus by Xenophon.
Всякий, кто прочтет жизнеописание Кира, составленное Ксенофонтом, согласится, что, уподобляясь Киру, Сципион весьма способствовал своей славе и что в целомудрии, обходительности, человечности и щедрости Сципион следовал Киру, как тот описан нам Ксенофонтом.
In the liberal or loose system, luxury, wanton and even disorderly mirth, the pursuit of pleasure to some degree of intemperance, the breach of chastity, at least in one of the two sexes, etc., provided they are not accompanied with gross indecency, and do not lead to falsehood or injustice, are generally treated with a good deal of indulgence, and are easily either excused or pardoned altogether.
Свободная, или распущенная, система нравственности обычно относится с большой снисходительностью к роскоши, расто чительности и даже беспорядочным развлечениям, к доведению удовольствий до некоторой степени невоздержанности, к нарушению целомудрия по крайней мере одним из двух полов и т. п.
The increase in early marriages was perhaps due mainly to the increase in Islamic extremism and to the fact that marriages in the Maldives were not generally arranged, but were "love" matches, and that parents placed great store by chastity.
Увеличение количества случаев вступления в брак в раннем возрасте, возможно, объясняется в основном усилением исламского экстремизма и тем фактом, что браки на Мальдивских Островах обычно не <<организуются>>, а заключаются <<по любви>>, а также тем, что родители придают большое значение сохранению девственности.
To advocate for the preborn, the disabled, the infirm and the elderly by promoting respect for all human life from fertilization to natural death by fostering and promoting public understanding in and knowledge of life issues, including, but not limited to, fetal development, abortion, new reproductive technologies, adoption, palliative care, euthanasia, physician-assisted suicide, human experimentation, post-abortion syndrome, chastity/ abstinence education and all other related issues affecting respect for human life and by providing for the publication of information to its members for further dissemination and the holding of educational lectures, public and private meetings, seminars and conferences on life issues.
Оказывать помощь недоношенным детям, инвалидам, больным и пожилым путем укрепления уважения к человеческой жизни на всем ее протяжении -- от момента зачатия и до естественной смерти -- посредством воспитания и проповедования широкого понимания и накопления знаний по важнейшим жизненным вопросам, включая, помимо прочих, развитие зародыша, аборты, новые репродуктивные технологии, усыновление, паллиативный уход, эвтаназию, добровольный уход из жизни с помощью врача, эксперименты над человеком, послеабортовый синдром, просвещение по вопросам сохранения девственности/воздержания и другие смежные вопросы, имеющие большое значение для уважения человеческой жизни, а также организуя публикацию информации для своих членов с целью последующего ее распространения и организацию просветительских лекций для широкой общественности и закрытых совещаний, семинаров и конференций по связанным с жизнью человека вопросам.
i've preserved her chastity since she was a child,
Я хранила её девственность с тех пор, как она была ребёнком. Чтобы представить как подарок!
I forgot to tell you about my chastity belt. lt's an Everlast.
Я забыла сказать вам о своем поясе девственности. Его нельзя снять.
In some societies, womanhood has been reduced to a mere instrument of publicity, and all the boundaries and protective shields of chastity, purity and beauty have been trampled.
В некоторых обществах женственность низведена до простого рекламного средства, а все границы и защитные преграды благочестия, чистоты и красоты полностью разрушены.
Our Lord asks for poverty, chastity and obedience.
Наш Господь просит бедности, чистоты и послушания.
Cold, cold, my girl even like thy chastity.
Ты холодна, дитя, ты холодна, Как чистота твоя! ..
The Government had introduced education for family life in school curricula in order to increase the awareness of primary and secondary pupils with respect to matters of sexual health and the importance of chastity and morality in sexual behaviour as understood in the country's diverse culture.
Правительство внедрило в школах образовательные программы по вопросам семейной жизни с целью ознакомления учащихся начальной и средней школ с вопросами полового здоровья, полового воздержания и нравственности в сексуальной жизни в соответствии с понятиями полиэтнической культуры Фиджи.
Chastity finally looked up her name, and joined the Abstinence Club.
естит наконец нашла себ€ и присоединилась к клубу воздержани€.
So we take vows of chastity along with your new status?
Значит, вместе с твоим новым положением мы примем обет воздержания.
- Yes. It's finally come home to him that the worst sexual perversion is chastity.
Наконец, до него дошло, что худшее сексуальное извращение - это воздержание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test