Translation for "charmed" to russian
Translation examples
You are charmed by my failed attempts to charm you.
Ты очарована моими ничтожными попытками очаровать тебя.
Charmed, I'm sure.
Очарованы, я уверена.
Charmed and seduced.
Очарованы и обольщены.
- No, thank you. Charmed.
Нет, спасибо... очарована.
I'm charmed, I'm sure.
Я просто очарована.
However, he had the sense never to try and charm me as he charmed so many of my colleagues.
Впрочем, ему хватало ума не пытаться очаровать меня, как очаровал он многих моих коллег.
and generally it was clear that she was completely charmed by Razumikhin.
да и вообще видно было, что она совсем очарована Разумихиным.
I charmed the lady by paying the fees for all three of Katerina Ivanovna's younglings and donating money to the institutions as well;
Я очаровал эту даму, внеся ей деньги за всех трех птенцов Катерины Ивановны, кроме того, и на заведения пожертвовал еще денег;
But before they were sure beyond doubt that the cup and the locket were both gone, the assistant who had worked at Borgin and Burkes, the young man who had visited Hepzibah so regularly and charmed her so well, had resigned his post and vanished.
Но еще до того, как они убедились, что чаша и медальон исчезли, продавец из магазина «Горбин и Бэрк», тот самый молодой человек, который с таким постоянством навещал Хэпзибу и так ее очаровал, бросил работу и пропал.
It is only such members that would be able to introduce a certain measure of balance and open the charmed circle to a very minimal extent, but at least make a beginning, in the Security Council.
Только такие члены смогут до определенной степени привнести баланс и лишь немного разорвать заколдованный круг, но, по крайней мере, они станут первооткрывателями в Совете Безопасности.
Ain't it obvious I'm charmed?
Заколдован я, дураку ясно.
Let's pay prince charming a visit.
Давай нанесем заколдованному принцу визит.
I put a charm on Doug, but I doubled the recipes.
Я заколдовала Дага, но переборщила.
I tried to live in a charmed circle... that was gone forever.
Пробовал жить в заколдованном кругу... а он уже исчез навеки.
"No," said Lizzie, "No, no, no, their offers should not charm us.
"Нет, - сказала Лиззи, - Нет, нет, нет. Их дары могут заколдовать нас".
I shall use the young Anne Hale to make a water charm to warn me if it draws near.
Я приведу сюда Анну Хэйл заколдовать воду, чтобы знать о её приближении.
He and Ron both tapped the teacups they were supposed to be charming with their wands.
Они с Роном одновременно постучали палочками по чашкам, которые им велели заколдовать.
“We’ve had Sprout’s, that was the Devil’s Snare; Flitwick must’ve put charms on the keys;
— После Пушка мы разобрались со Стебль, я хотела сказать, с ее «дьявольскими силками». С Флитвиком тоже: наверняка это он заколдовал ключи.
They were almost there when Harry heard something large and heavy collide with the door Hermione had charmed shut.
Они почти достигли цели, когда Гарри услышал тяжелый, мощный удар в дверь, которую заколдовала Гермиона.
They saw the Shield Charm break the flow of enchanted water as it flew up the passageway. “Good thinking,” said Harry. “Lead the way, Griphook!”
Магический щит пронесся по коридору, расплескав поток заколдованной воды. — Здорово придумано! — восхитился Гарри. — Крюкохват, идем дальше!
Daringly, Fred and George had put an Enlargement Charm on the front cover of The Quibbler and hung it on the wall, so that Harry’s giant head gazed down upon the proceedings, occasionally saying things like “THE MINISTRY ARE MORONS” and “EAT DUNG, UMBRIDGE” in a booming voice. Hermione did not find this very amusing;
Фред и Джордж дерзко увеличили обложку «Придиры», заколдовали ее и вывесили на стену, так что гигантская голова Гарри озирала присутствующих, время от времени выдавая громогласные сентенции вроде «В МИНИСТЕРСТВЕ ОДНИ ИДИОТЫ!» или «НАЕШЬСЯ УДОБРЕНИЙ, АМБРИДЖ!» Гермиона сочла это не слишком забавным: она сказала, что ей не дают сосредоточиться, и, раздраженная, рано отправилась спать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test