Translation for "chalks" to russian
Chalks
noun
Chalks
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Limestone, lime marl, chalk
Известняк, известковый мергель, мел
Since the installation of equipment for the chalk factory has been delayed, UNESCO will purchase chalk until the factory becomes operational.
В связи с задержками в монтаже оборудования на фабрике по производству мела ЮНЕСКО будет осуществлять закупки мела до тех пор, пока фабрика не вступит в строй.
There is also difficulty in providing chalk, paper, stationery and children's toys.
Существуют трудности и в обеспечении школ мелом, бумагой, канцелярскими принадлежностями и игрушками.
Other needs are also difficult to provide, like writing boards, chalk and notebooks.
Непросто также достать школьные доски, мел и тетради.
Schools are in disrepair and lack basic supplies such as furniture, pens, paper and chalk.
Школы нуждаются в ремонте и не имеют даже самых необходимых материалов, таких, как школьная мебель, авторучки, бумага и мел.
The chalk factory commissioned by UNESCO under phase I is expected to open in September 1999.
Предприятие по производству мела, финансируемое ЮНЕСКО в рамках этапа I, как ожидается, откроется в сентябре 1999 года.
Chalk is a very fine grained, porous marine limestone composed almost entirely of microscopic fossils.
Мел - это очень мелкозернистый, пористый морской известняк, почти полностью состоящий из микроскопических органических остатков.
Building of a chalk factory at the Hann prison and correctional centre, whose products have been ordered by a local company;
- открытие цеха по изготовлению мела в пенитенциарном учреждении Ханна для нужд местной компании;
The pack contains very basic items including a brush and paint for a blackboard, chalk, paper, exercise books, pens and pencils.
Этот комплект содержит самые основные предметы, включая кисточку и краску для классной доски, мел, бумагу, учебники, ручки и карандаши.
Forget the chalk.
- Забудьте про мел
Chalk, board, name.
Мел, доска, имя.
Give red chalk !
Даёшь красный мел!
- Oh, chalk resin.
- О, это мел.
- Looks like chalk.
- Похоже на мел.
Chalk and varnish.
Мел и лак.
Give me the chalk.
Дай сюда мел.
- Chalk on a wall.
- Мел на стене.
Chalk for your blackboards.
Мел для досок.
It was plain that Angelina had stopped training just in time; Katie was now chalk white and covered in blood.
Ясно было, что Анджелина вовремя остановила игру: Кэти, белая как мел, обливалась кровью.
Well, there was a big outlandish parrot on each side of the clock, made out of something like chalk, and painted up gaudy.
Справа и слева от часов стояло по большому заморскому попугаю из чего-то вроде мела и самой пестрой раскраски.
she barked. Peeves threw the chalk into a bin, which clanged loudly, and he swooped out cursing.
Пивз бросил мел в корзину — судя по всему, пустую, потому что она отозвалась грохотом, — и вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства.
“—kicky, scratchy!” cried Peeves happily, now pelting bits of’ chalk at the elves to enrage them further. “Tweaky, pokey!”
— …да дерутся-царапаются! — радостно вопил Пивз, швыряясь в эльфов кусочками мела, чтобы пуще их раззадорить. — Бей, круши!
She went up to the third floor, turned down the hallway, and rang at number nine, where the words kapernaumov, tailor were written on the door in chalk.
Она прошла в третий этаж, повернула в галерею и позвонила в девятый нумер, на дверях которого было написано мелом: «Капернаумов портной».
“And did you hear,” I say, “thus and so happened that same night, and that same hour, up that same stairway?” “No, I didn't,” and he listens with his eyes popping out, and suddenly he goes white as chalk.
„А слышал, говорю, что вот то и то, в тот самый вечер и в том часу, по той лестнице, произошло?“ — „Нет, говорит, не слыхал“, — а сам слушает, глаза вытараща, и побелел он вдруг, ровно мел.
Thus it was that Charles, King of France, was allowed to seize Italy with chalk in hand;(*) and he who told us that our sins were the cause of it told the truth, but they were not the sins he imagined, but those which I have related.
Так что Карлу, королю Франции, и впрямь удалось захватить Италию с помощью куска мела. А кто говорил, что мы терпим за грехи наши, сказал правду, только это не те грехи, какие он думал, а те, которые я перечислил.
He would drop wastepaper baskets on your head, pull rugs from under your feet, pelt you with bits of chalk, or sneak up behind you, invisible, grab your nose, and screech, “GOT YOUR CONK!”
Пивз ронял на головы первокурсникам корзины для бумаг, выдергивал из-под них ковры, забрасывал их кусочками мела или благодаря своей невидимости незаметно подкрадывался и внезапно хватал за нос с хриплым криком: «Попался!»
and he got a little worse and a little worse, and after a long time he went out of his head, and wouldn't let me come a-nigh him any more, and said if I chalked his raft he'd kill me, and no end of wild foolishness like that, and I see I couldn't do anything at all with him;
и ему становилось все хуже и хуже, а потом он стал бредить и не подпускал меня к себе, грозил, что убьет меня, если я поставлю мелом крест на плоту, – словом, нес всякий вздор, а я ничего не мог с ним поделать;
This is snooker chalk.
Это бильярдный мелок.
Where's my chalk wheel?
где мой мелок?
That's my... That's my chalk.
Это мой мелок.
I'm just eating the chalk.
- А мелок кушаю.
Charlie, don't eat chalk.
- Чарли, не ешь мелок.
- You're taking my chalk.
- Ты забрал мой мелок.
Look how cute the chalk.
Смотри какой милый мелок.
One stick of school chalk, yellow.
Один школьный мелок, желтый.
Oh, sorry. The chalk is trying to sleep.
Мелок пытается уснуть.
To steal your coloured chalks.
Чтобы украсть твой цветной мелок.
Shut the door and blindfold the doctor tight and fast, and make him swear to be silent as the grave, and put a purse full of gold in his hand, and then take and lead him all around the back alleys and everywheres in the dark, and then fetch him here in the canoe, in a roundabout way amongst the islands, and search him and take his chalk away from him, and don't give it back to him till you get him back to the village, or else he will chalk this raft so he can find it again. It's the way they all do.»
Запри дверь, свяжи доктора по рукам и по ногам, надень ему на глаза повязку, и пусть поклянется молчать как могила, а потом сунь ему в руку кошелек, полный золота, и веди его не прямо, а в темноте, по задворкам; привези его сюда в челноке – опять-таки не прямо, а путайся подольше среди островков; да не забудь обыскать его и отбери мелок, а отдашь после, когда переправишь обратно в город, а то он наставит мелом крестов, чтобы можно было найти наш плот. Всегда так делается.
рисовать мелом
verb
Does she have to chalk the walls?
Ей обязательно рисовать мелом на стенах?
I would have you cease marking chalk crosses on my door.
Я попросил бы тебя перестать рисовать мелом кресты на моих дверях.
Chalk, asphalt, brick dust, vegetation.
Известь, асфальт, кирпичная пыль, растительность.
Shat out of chalk and water.
Из мусора, извести и воды.
you drew on the school field with white chalk!
В тот день ты прокралась в свою школу и нарисовала фигуры белой известью на школьном поле.
noun
I mean, can't the city just chalk it up as a misunderstanding and forget the 75 grand?
Разве город не может пойти на примирение и простить 75-тысячный долг?
noun
Table-top to chalk one. Where's my bang?
Тэйблтоп Шраму, где моя взрывчатка?
Chalk one to table-top. We're on our way back now.
Шрам Тэйблтопу, мы уже возвращаемся.
Chalk two to table-top. One dead. One down.
Шрам Два Тэйблтопу один мертв, один обезврежен.
Everything concerning the incident is being chalked up as the doing of Scar, who was pursuing you.
Произошедший там инцидент замяли, свалив всё на Шрама.
I can't get my chalk to work on the board.
А у меня не получается писать мелом на доске
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test