Translation for "chalke" to russian
Translation examples
At the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul, Canada agreed to work with the United States to repatriate additional non-fuel highly enriched uranium materials stored at Chalk River Laboratories by 2018.
В 2012 году на Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в Сеуле, Канада взяла на себя обязательство в сотрудничестве с Соединенными Штатами к 2018 году вывезти со своей территории нетопливные материалы в виде высокообогащенного урана, хранящиеся в лаборатории Чок-Ривер.
At the March 2012 Nuclear Security Summit in Seoul, Canada agreed to work with the United States to repatriate additional non-fuel highly enriched uranium materials stored at Chalk River Laboratories by 2018.
В марте 2012 года на Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в Сеуле, Канада взяла на себя обязательство в сотрудничестве с Соединенными Штатами к 2018 году вывезти со своей территории нетопливные материалы в виде высокообогащенного урана, хранящиеся в лаборатории Чок-Ривер.
At the 2010 Nuclear Security Summit in Washington, D.C., Canada committed itself to working with the United States to repatriate spent, United States-origin, highly enriched uranium fuel stored at Chalk River Laboratories by the end of 2018.
На Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в 2010 году в Вашингтоне, О.К., Канада взяла на себя обязательство в сотрудничестве с Соединенными Штатами к концу 2018 года вывезти со своей территории высокообогащенный уран, представляющий собой отработавшее топливо американского происхождения, которое в настоящее время находится в лаборатории Чок-Ривер.
Her mother was found dead in Chalk Lake with her hands tied together.
Ее маму нашли мертвой в озере Чок со связанными руками.
Ben, her mother was found dead in Chalk Lake with her hands tied together.
Бен, ее маму нашли мертвой в озере Чок со связанными руками.
Mr. Simpson will take a party of men ashore and report to Lieutenant Chalk of the Goliath who is in charge of press gangs.
Г-н Симпсон возглавит отряд людей, высадится с ними на берег, и доложится Лейтенанту Чоку с судна "Голиаф", который возглавляет отряд вербовщиков.
No, it is SO convenient, because, well, I've got the chance of this cracking little flat in Chalk Farm, which I could almost afford... if I sell up and dump Mum in a home.
Нет, это очень удобно, потому что, ну, я получаю шансы на успех с этой прекрасной крошечной квартиркой на Чок-Фарм которую я едва могу себе позволить... если я продам ее и сплавлю маму в приют
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test