Translation for "celebrated is" to russian
Translation examples
It has started to be celebrated worldwide.
Теперь этот день отмечается во всем мире.
Some wondered whether there was much to celebrate.
Кое-кто удивлялся, а много ли тут чего отмечать.
A number of countries already celebrated that day.
Этот день уже отмечается в ряде стран.
All religious festivals are celebrated in Uzbekistan.
В Узбекистане отмечаются все религиозные праздники.
It is celebrating its fiftieth anniversary this year.
В этом году оно отмечает свою пятидесятую годовщину.
We celebrate that occasion every year.
Мы отмечаем это событие каждый год.
The Day was celebrated for the first time in 2008.
Впервые этот День отмечался в 2008 году.
In 2012, the Day was celebrated on 1 October.
В 2012 году День отмечался 1 октября.
Because once I prove you stole our technology, the only thing you'll be celebrating is a felony fraud conviction.
Потому что как только я докажу, что вы украли нашу технологию, единственное, что вы будете отмечать – обвинение в совершении криминального преступления.
He was just wondering whether there was any chance that she had not noticed Ron, that she had merely left the room because the party was a little too rowdy, when she said, in an unnaturally high-pitched voice, “Ron seems to be enjoying the celebrations.” “Er… does he?” said Harry.
Попытался сообразить, есть ли хоть малейшая возможность, что она не заметила Рона, просто ушла, потому что в гостиной слишком шумно отмечали победу, и тут она сказала неестественным тонким голосом: — Рон, кажется, веселится вовсю там, на празднике. — Э-э… да? — сказал Гарри.
“A deathday party?” said Hermione keenly when Harry had changed at last and joined her and Ron in the common room. “I bet there aren’t many living people who can say they’ve been to one of those—it’ll be fascinating!” “Why would anyone want to celebrate the day they died?” said Ron, who was halfway through his Potions homework and grumpy. “Sounds dead depressing to me…”
Переодевшись наконец в чистую, сухую одежду, Гарри присоединился к друзьям в общей гостиной. — Прием по случаю юбилея смерти? — с интересом переспросила Гермиона. — На что хочешь спорим, очень мало живых людей могут похвастаться, что были на таком приеме. Наверное, будет потрясающе! — И придет же в голову отмечать годовщину собственной смерти! — неодобрительно покачал головой Рон. Он делал домашнее задание по зельеварению, а это всегда действовало на него удручающе. — По-моему, тоска будет смертная…
First off, please don't ask me which celebrity is the father of my baby.
Прежде всего, пожалуйста, не спрашивайте, какая знаменитость является отцом моего ребенка.
The idea of making him into a celebrity is very valuable, because that way people are less inclined to ask,
Идея превратить его в знаменитость является очень ценной, потому что в таком случае люди будут менее склонны задаваться вопросом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test