Translation examples
(g) Action to be taken in case of emergency;
g) меры, принимаемые в чрезвычайной ситуации;
Law on Actions in Case of Emergency Situations
Закон о мерах, принимаемых в случае чрезвычайных ситуаций
The airports provide plans of action in case of emergency.
Аэропорты составляют планы действий на случай чрезвычайных ситуаций.
The function of the Czech National Operational Centre in case of emergencies
Функция Чешского национального оперативного центра в чрезвычайных ситуациях
As is often the case in emergencies, children suffered a disproportionate impact.
Как нередко бывает в чрезвычайных ситуациях, дети пострадали неизмеримо больше других.
A. Informal working group on the evacuation of vessels in the case of emergency
A. Неофициальная рабочая группа по эвакуации с судов в чрезвычайной ситуации
The situation is more acute in cases of emergencies and humanitarian interventions.
Подобное положение становится еще более острым в случаях чрезвычайных ситуаций и гуманитарных операций.
In case of emergency, use the key.
В чрезвычайной ситуации, воспользуйтесь ключом
In case of emergency break open glass.
"В случае чрезвычайной ситуации разбейте стекло".
In case of emergency, call Kree headquarters.
В случае чрезвычайной ситуации звонишь в центр управления Кри.
In case of emergency, use enclosed hex key
В случае чрезвычайной ситуации, использовать закрытый ключ-шестигранник
We're testing our readiness in case of emergency.
Мы проверяем нашу готовность на случай чрезвычайной ситуации.
I keep these here just in case of emergency.
Я храню их здесь только ради чрезвычайных ситуаций.
The Convention also stipulates procedures for mutual assistance in case of emergency.
В Конвенции также предусмотрены процедуры взаимопомощи в случае чрезвычайных ситуаций.
Such clear definition of responsibilities is particularly crucial in case of emergencies.
Такое ясное определение ответственностей особенно важно в случае чрезвычайной ситуации.
In addition, Senegal is the MINUSMA evacuation location in case of emergency.
Кроме того, именно в Сенегал должна осуществляться эвакуация МИНУСМА в случае чрезвычайной ситуации.
Direct changes in production environment should only be allowed in case of emergencies.
Прямые изменения в производственной среде могут быть разрешены только в случае чрезвычайных ситуаций.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
Она также включает расходы на пайки повышенной питательной ценности на случай чрезвычайной ситуации.
It also covers the cost of composite rations in case of emergency.
Смета включает также расходы на пайки повышенной питательной ценности на случай чрезвычайной ситуации.
I want you to hock it in case of emergency.
Я хочу чтобы ты заложила его в случае чрезвычайной ситуации.
Exactly, there's a policeman in there, in case of emergencies and children.
Конечно, в ней полицейский, на случай чрезвычайных ситуаций... и детей.
We could all be a little bit more prepared in case of emergency...
Мы могли бы все немного подготовиться на случай чрезвычайной ситуации...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test