Translation for "carry that" to russian
- нести это
- отнести то, что
Similar context phrases
Translation examples
Let me tell you something, Jeff, you don't wanna carry that mantle.
Послушай меня Джефф, ты не хочешь нести эту ношу.
You can carry that weight on your shoulders, but it doesn't make it right.
Можешь нести это бремя, но это их не вернёт.
But she's right, it's time that somebody else carried that burden... you.
Но она права, пора кому-то другому нести эту ношу... тебе.
All this thinking, it weighs on me and I'm tired of carrying that weight.
Мне тяжко от всех этих дум, и я устала нести эту ношу.
You betrayed and cheated a man that you'd grown up with and you must carry that on your consciences for the rest of your lives.
Ты предал и обманул человек что бы ты вырос и вы должны нести это на вашей совести для остальной части вашей жизни.
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing.
После визирования Службой протокола и связи заявку следует отнести в Администрацию гаража.
This increase is attributable in large part to the balance of unexpended resources carried forward from previous bienniums.
Такое увеличение можно в значительной мере отнести за счет остатка неизрасходованных ресурсов, перенесенного с предыдущих периодов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test