Translation for "carry by" to russian
Carry by
verb
Translation examples
In the same year, an attempt to carry an explosive device onto the steamer Sabit Orujov was prevented in time.
В том же году была своевременно пресечена попытка пронести взрывное устройство на борт теплохода <<Сабит Оруджев>>.
This is sufficiently small to be carried by a single person and large enough to ensure a significant impact.
Такое взрывное устройство является достаточно компактным, так что его может пронести один человек, и достаточно мощным для нанесения существенного удара.
The same year an attempt to carry an explosive device on to the steamer "Sabit Orujiev" was stopped in time.
В том же году была предпринята попытка пронести взрывное устройство на теплоход "Сабит Оруджев", которую вовремя удалось пресечь.
Alfredo Rodríguez was first arrested in October 1987, while carrying arms for the guerrilla in the mountains.
101. Алфреду Родригеш был впервые арестован в октябре 1987 года при попытке пронести оружие для повстанцев в горных районах.
14. At Mali Zvornik, there have been numerous incidents in which persons have attempted to cross into Bosnia on foot carrying fuel.
14. Около Мали-Зворника было много инцидентов, когда люды пытались пройти в Боснию пешком и пронести с собой бензин.
The eastern UIR officers threatened to carry the body of the deceased through the streets of Dili before taking it to General Commander Martin's house.
Сотрудники ПБР из восточных районов пригрозили пронести тело погибшего товарища по улицам Дили и доставить его в дом главного комиссара Мартинша.
143. There have been two reported cases of Liberians carrying ammunitions being arrested by security at the airport while boarding a flight departing Liberia.
143. Поступило два сообщения о том, что служба охраны одного из аэропортов арестовала граждан Либерии, пытавшихся пронести боеприпасы на борт самолета, вылетавшего из Либерии.
The parties are resolved to take over the baton from the previous generations and carry it into the future, and to exert joint efforts to discover new ways for the development of Russian-Chinese relations.
Стороны преисполнены желания принять эстафету от предшествующих поколений и пронести ее в будущее, прилагать совместные усилия для раскрытия новых перспектив развития российско-китайских отношений.
With a view to carrying them far beyond the twentieth century, we should reaffirm the ideals and goals first pursued 100 years ago at the Hague Conference and reiterated 10 years ago by the General Assembly.
Нам надлежит закрепить впервые установленные 100 лет назад на Гаагской конференции и подтвержденные 10 лет назад Генеральной Ассамблеей идеалы и цели, с тем чтобы пронести их в будущее далеко за пределы ХХ века.
Conducting a thorough review of accused persons before admission to the detention facility, to ensure that they are not carrying any tool, object or garment that could endanger or damage third parties.
проводить тщательный досмотр соответствующего лица до направления его в конкретное место заключения, с тем чтобы он не мог пронести туда какой-либо инструмент, предмет или предмет одежды, который может представлять опасность или причинить вред данному лицу или третьим лицам;
I think whatever he reserved at Borgin and Burkes was noisy or bulky, something he knew would draw attention to him if he carried it down the street—and in any case,
Я думаю, то, что он приобрел у Горбина, было или шумным, или очень большим, так что его невозможно было пронести незаметно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test