Translation for "carriere" to russian
Translation examples
3.2.4 Annual carrier guidance fairs are held for school children by the Ministry of Youth Development and Sports with emphasis on reducing job stereotyping.
3.2.4 Министерство по вопросам развития молодежи и спорта организует ежегодные ярмарки вакансий для профессиональной ориентации учащихся школ с целью преодоления стереотипов при выборе карьеры.
Employment programmes run by public services or NGOs offered a wide range of labour-market services for the activization, including training, mentoring, employment subsidies and carrier counselling.
Программы занятости, осуществляемые государственными службами или НПО, предоставляют широкий круг услуг на рынке труда в целях активизации, включая обучение, наставничество, предоставление субсидий в области занятости и консультирование по вопросам карьеры в области занятости.
Please clarify the reasons for the lower proportion of women graduating from University and explain what proactive measures, including temporary special measures, the State party has undertaken to support women's academic carrier.
Просьба изложить причины более низкой доли женщин среди выпускников университетов и сообщить, какие активные меры, включая временные специальные меры, приняло государство-участник в поддержку научной карьеры женщин.
Jean-Claude Carrier
Жан-Клод Карьер
The beginning of a great carrier, no doubt!
- Да, начинаете большую карьеру!
You are going to ruin our carriers.
Ты собираешься погубить наши карьеры.
"Are you happy with your long distance carrier?" I said you were.
Тебе нравится международная, карьера? Держу пари?
I think that's between you and your wireless carrier.
Я думаю, это между тобой и твоей беспроводной карьерой.
I have to remember that it helped Jon Wiener's(? ) carrier.
Мне надо держать в голове, что это помогло карьере Йона Винера.
You offered before to let me borrow your carrier to transport excrement.
Раньше ты предлагал мне позаимствовать твою карьеру по выносу нечистот.
She will have lost an international carrier... because of a nobody like you!
Она упустит международную карьеру, потому что тебе никто не нравится!
Participating in parliamentary elections, holding offices, following men's carrier model, or dressing style...
Участие в парламентских выборах, занятие властных постов, следование мужской модели карьеры или стилю одежды...
Maybe, maybe not, but... don't be offended, but I didn't call to discuss my future carrier.
Может, а может и нет. Слушай, не обижайся но я позвонил не для разговоре о моей карьере.
1. Mr. Carriere (International Labour Organization (ILO)) said that the war against child labour could be won in all countries in the next 15 years.
1. Г-н КАРРЬЕРЕ (Международная организация труда (МОТ) говорит о том, что в ближайшие 15 лет борьба, ведущаяся против использования детского труда, возможно, увенчается успехом во всех странах.
Jean Claude Carriere Screenwriter "A day without laughter is a lost day,
Жан Клод Каррьер (сценарист) "День без смеха - это потерянный день.
Station Three to Silver Carrier, Station Three to Silver Carrier, On Red band emergency frequency come in please.
Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот
There's a record of the last contact with the Silver Carrier Rocket.
Есть отчет последнего контакта с Силвер Кэрриер.
You were passengers aboard the Silver Carrier, were you?
Вы были пассажирами на борту Силвер Кэрриер, не так ли?
Say what you like, the Silver Carrier is a menace to the Wheel.
Скажите, что вам нравится, что Силвер Кэрриер угрожает Колесу.
You want me to believe that some emergency happened on the Silver Carrier.
Вы хотите, чтобы я думала, что произошла чрезвычайная ситуация на Силвер Кэрриер.
You think these two stowed away somehow, even disposed of the crew of the Silver Carrier.
Вы думаете, что эти двое, как-то избавились от команды Силвер Кэрриер.
He said that he had fever on the Silver Carrier but he hadn't.
Он сказал, что у него была лихорадка на Силвер Кэрриер, но ее не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test