Translation for "carried either" to russian
Translation examples
Capacitors installed in equipment shall be carried either in an uncharged state or protected against short circuit;
Конденсаторы, установленные в оборудовании, должны перевозиться либо в незаряженном состоянии либо должны быть защищены от короткого замыкания;
The number of freight trains using the line would be no more than three or four per day carrying either containers or bulk cement only.
Количество грузовых поездов, использующих эту линию, составляет не более 3-4 в сутки, при этом перевозятся лишь контейнеры или насыпной цемент.
Vessel designed to push or pull another vessel that is also capable of carrying either general or liquid cargo tied to one or more other vessels.
Судно, предназначенное для толкания или буксировки другого судна, также способного перевозить генеральные или жидкие грузы, счаленные с одним или несколькими другими судами.
5. "Passenger" means any person who, in the performance of a contract of carriage made by himself or on his behalf, is carried either for reward or free of charge by a carrier;
5. "пассажир" означает любое лицо, которое во исполнение договора перевозки, заключенного им самим или от его имени, перевозится за плату или бесплатно перевозчиком;
[l) "passenger" means any person who, in the performance of a contract of carriage made by him/her or on his/her behalf, is carried either for reward or free of charge by a carrier;
[l) "пассажир" означает любое лицо, которое во исполнение договора перевозки, заключенного им или от его имени, перевозится за плату или бесплатно перевозчиком;
This implies that ammonia solutions of more than 25 % but nor more than 35 % ammonia have to be carried either in a C 1 1 pressure tank or with refrigeration C 2 2 1.
Это означает, что растворы аммиака, содержащие более 25%, но не более 35% аммиака, должны перевозиться либо в танках высокого давления C 1 1, либо в охлаждаемых танках С 2 2 1.
According to that option, heavy fuel oils should be carried either in type C tank vessels (thus, with double hulls) or in double-hulled type N vessels, taking into consideration their vapour pressure, which was simpler to establish.
Согласно этому варианту, тяжелое печное топливо должно перевозиться либо танкерами типа С (т.е. с двойным корпусом), либо танкерами типа N с двойным корпусом в зависимости от давления паров этого топлива, которое легче определить.
3. The analysis of the results of the calculations shows that ammonia solutions of more than 20 % but nor more than 35 % ammonia have to be carried either in a C 1 1 pressure tank or with refrigeration C 2 2 1.
3. Анализ результатов расчетов показывает, что растворы аммиака, содержащие более 20%, но не более 35% аммиака, должны перевозиться либо в танках высокого давления C 1 1, либо в охлаждаемых танках С 2 2 1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test