Translation for "cargo owners" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The issues of the cargo owner turning up without the requisite documentation, or not turning up at all, are real and practical problems for carriers.
Явка грузовладельца без требуемой документации, а также неявка грузовладельца вообще - реальные ситуации, чреватые трудностями для перевозчика.
It was noted that the principle embodied by the draft article was important to retain on behalf of cargo owners.
Было отмечено, что сохранение принципа, воплощенного в этом подпункте, является важным с точки зрения грузовладельцев.
Successful experiences suggest that initiatives by cargo owners can help to start such processes.
Успешный опыт свидетельствует о том, что инициативы со стороны грузовладельцев могут помочь инициировать такие процессы.
(c) Establishment of a clear interface between ports and all modes of transport, cargo owners, shippers, transport operators and other stakeholders in the transport process;
обеспечение четкого взаимодействия портов со всеми видами транспорта, грузовладельцами, операторами, другими участниками транспортного процесса;
As a result, it would protect the interests not only of shipowners but also of all those involved in international trade, including cargo owners, charterers, port authorities, banks, etc.
В результате этого она защищала бы интересы не только собственников судов, но и всех участников международной торговли, включая грузовладельцев, фрахтователей, портовые власти, банки и т.д.
It was also said that an increase in the carrier's liability would shift to their insurers part of the risks for which cargo owners currently purchased cargo insurance.
141. Было также указано, что увеличение ответственности перевозчиков перенесет на их страхователей часть рисков, в отношении которых грузовладельцы в настоящее время приобретают страховое покрытие груза.
Consequently, both shipowners and cargo owners by means of a fee at registration of the ship, respectively by a "waste element" in freight charges would contribute to the fund.
Таким образом, как судовладельцы, так и грузовладельцы осуществляли бы финансирование фонда в виде внесения платы при регистрации судна или соответственно путем включения "поправки на образование отходов" в транспортные расходы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test