Translation for "car-" to russian
noun
- Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
- ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
- Π²Π°Π³ΠΎΠ½
- Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
- Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
- ΡΠ°ΡΠΊΠ°
- ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°
- Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠ°
- ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°
- ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΡΡΠ°
- ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°
- Π³ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ»Π°
- ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π°
- ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½
- Π³ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ»Π° Π΄ΠΈΡΠΈΠΆΠ°Π±Π»Ρ
Similar context phrases
Translation examples
- Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
- ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
- Π²Π°Π³ΠΎΠ½
- Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°
- Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
- ΡΠ°ΡΠΊΠ°
- ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°
- Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠ°
- ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΡΡΠ°
- ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°
- ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π°
- ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½
noun
Number of repaired cars: 900 cars/a;
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ: 900 Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ/Π³ΠΎΠ΄
Iceland cooperates with car importers and the Car Owners Association to publish and disseminate information on car mileage and pollution.
ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π³Π΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ.
The claimant, a car dealer based in the Netherlands, bought a used car from the defendant, a German car dealer in April 1999.
ΠΡΡΠ΅Ρ - ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΎΠ² - ΠΊΡΠΏΠΈΠ» Π² Π°ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ 1999 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ.
A plainclothes agent approached his car and suddenly the car was surrounded by people.
Π‘ΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ Π² ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΠΈ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π±ΡΠ» ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ.
- My car, he's got my car.
- ΠΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΠΎΠ½ Π·Π°Π±ΡΠ°Π» ΠΌΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.
Small car, medium car, big truck, bridge.
ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ, ΠΌΠΎΡΡ.
- Next to the black car is a red car.
- Π ΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.
Car number 71 just crashed into car 63.
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ 71 Π²ΡΠ΅Π·Π°Π»ΡΡ Π² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ 63.
But it's his car... or it's your car...
ΠΠΎ ΡΡΠΎ - Π΅Π³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ..., ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ - Π²Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ...
βWe can fly the car to Hogwarts!β
βΒ ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π² Π₯ΠΎΠ³Π²Π°ΡΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅!
The "death car" as the newspapers called it, didn't stop;
Β«ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ;
βYou didnβt ask them to fly that wretched carββ
Π’Ρ Π²Π΅Π΄Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΈΡ
Π»Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅.
βWhat have you done with the car?β Ron gulped.
Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ? Π ΠΎΠ½ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎ Π²Π·Π΄ΠΎΡ
Π½ΡΠ».
If anyone found out Mr. Weasley had bewitched the carβ¦ he hadnβt thought of thatβ¦
ΠΠ΄ΡΡΠ³ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΎΠ²Π°Π» ΡΡΠΎΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ?
βYou should talk,β said Harry, staring at the floating car.
βΒ Π ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ?Β β Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ°ΡΡΠΈ.
It wasn't until then that I connected this Gatsby with the officer in her white car.
Π’ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π² Π΅Π΅ Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
βYour sons flew that car to Harryβs house and back last night!β
βΒ Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ Π·Π° ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ.
noun
They drive that car and everyone thinks it is a Palestinian car.
ΠΠ½ΠΈ Π΅Π·Π΄ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅, ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°.
They would wait for me with a car and I would have to ride in the car with them.
ΠΠ½Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π°ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅.
As regards Ihab and Mohammed, their role was to use a car to block the car of President Hosni Mubarak.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΡ
Π°Π±Π° ΠΈ ΠΡΡ
Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄Π°, ΡΠΎ ΠΈΡ
Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ - Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π₯ΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΡΠ±Π°ΡΠ°ΠΊΠ°.
Blue cars, red cars, big cars, small cars,
ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ.
Big car, slow car, chauffeur-driven car.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. ΠΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°.
( car approaches ) ( car horn honks )
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈΡ
"It was a yellow car," he said, "big yellow car. New."
βΒ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΆΠ΅Π»ΡΠ°Ρ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½.Β β ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ.
noun
These vehicles include special vehicles such as sleeping cars, saloon cars, dining cars and ambulance cars.
Π ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Ρ, Π²Π°Π³ΠΎΠ½Ρ-ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Ρ, Π²Π°Π³ΠΎΠ½Ρ-ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Ρ.
The total number of passenger cars is 169, including 39 sleeping cars, 64 classical cars and 66 cars in motor trains.
ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΈΡ
Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² - 169, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ 39 ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ², 64 ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ
Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π° ΠΈ 66 ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΡ
Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ².
The structure of the cars according to their number of axles is as follows: 875 cars with two axles, 1,521 car with four axles and 5 cars with six axles.
Π‘ΠΎΡΡΠ°Π² Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΠ»Ρ ΠΈΡ
ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ: 875 Π΄Π²ΡΡ
ΠΎΡΠ½ΡΡ
Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ², 1 521 ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ
ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½ ΠΈ 5 ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΡΠ½ΡΡ
Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ².
per km passenger car + km freight cars/network km 16.82
Π½Π° ΠΊΠΌ ΠΏΠ°ΡΡ-Π²Π°Π³ΠΎΠ½ + Π²Π°Π³ΠΎΠ½-ΠΊΠΌ Π³ΡΡΠ·/ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΌ 16,82
The straw seats of the car hovered on the edge of combustion;
Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ;
For two days and nights this express car was dragged along at the tail of shrieking locomotives;
ΠΠ²Π° Π΄Π½Ρ ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π½ΠΎΡΠΈ Π²Π°Π³ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π³ΡΠ΄Π΅Π²ΡΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ.
By this time I was inside one of the train cars, and I can feel the train lurching about.
Π ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΊΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ.
It would be interesting to get excitedβsexuallyβso I think Iβll go back into the other car.β
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅,Β β Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΡ-ΠΊΠ° ΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Β».
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
ΠΠ½ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ Π² Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π΅.
I walk with some difficulty down to the end of the car, and I see a big window, like a store window.
Π― Π½Π΅ Π±Π΅Π· Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π½Π°Ρ Π²ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΎΠΊΠ½ΠΎ.
I continue walking into the next car, hanging onto the straps overhead as I go, when I say to myself, βHey!
Π― Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Ρ
Π²Π°ΡΠ°ΡΡΡ Π·Π° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈ Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½, ΠΈ ΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅: Β«ΠΠΎΡΡΠΎΠΉ!
I get back to the car with the special window, and I see three old guys playing violinsβbut they turned back into girls!
Π Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π² Π²Π°Π³ΠΎΠ½ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠΌΠΎΡΡΡ: Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠΈΠΏΠΊΠ°Ρ
,Β β Π½ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ!
But his strength ebbed, his eyes glazed, and he knew nothing when the train was flagged and the two men threw him into the baggage car.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ, Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π΅Π½Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ ΡΠ²ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½.
So Tom Buchanan and his girl and I went up together to New York--or not quite together, for Mrs. Wilson sat discreetly in another car.
Π’Π°ΠΊ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π’ΠΎΠΌ ΠΡΡΠΊΠ΅Π½Π΅Π½, Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°ΠΌΠ° ΠΈ Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ,Β β Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅: ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½ Π΅Ρ
Π°Π»Π° Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π΅.
noun
spouses, their lovers, car owners...
ΠΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ. ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½.
Driver of the car number plate 0046, pull over!
ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ 0046, ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ!
Driver of the car, plate number 0046, pull over!
ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ 0046, ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ!
A massive car bomb exploded in Baghdad today
Π ΠΠ°Π³Π΄Π°Π΄Π΅ Π²Π·ΠΎΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π·Π°ΡΡΠ΄ Π² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅.
I'll get myself a car with a player, fancy threads, and offto Yalta!
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΊΡΠΏΠ»Ρ Ρ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π² Π―Π»ΡΡ!
My colleague was inspecting cars... and suddenly a passenger attacked him.
ΠΠ°Ρ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ» Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² Π²Π΄ΡΡΠ³ Π½Π°Π±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ.
Killed were car dealer Ronald Defeo, his wife and four of their children.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π ΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄ ΠΠΈΡΡΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎ ΠΈΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
Colombo stock exchange, the classic car market.
Π€ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ Π±ΠΈΡΠΆΠ° ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΎ, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ.
Well, it's a good thing I don't work for a car dealership.
ΠΡ, Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΡΠ³ΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠΌΠΈ.
Town car over the GW Bridge, dropped by the office to pick up some papers.
ΠΠ° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΎΡΡ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π°, ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ°, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ.
They pulled footage off some CPD pods and ID'd a black town car that was following the ambo, but the plate was obscured.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π° ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ.
And 20 cents a cup sound pretty trivial but if you have a passenger car, average american passenger car, you can get 1 to 6 people in it throw a bunch of stuff in the trunk, go a mile and a half in 20 minutes, for 20 cents.
Π 20 ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π·Π° ΡΠ°ΡΠΊΡ Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΡΡ ΡΡΠ΄Π° ΠΎΡ 1Π³ΠΎ Π΄ΠΎ 6ΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅Ρ
Π°ΡΡ ΠΌΠΈΠ»Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π·Π° 20ΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
noun
Because our old car is now my old car.
ΠΠ΅Π΄Ρ Π½Π°ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°.
noun
- Particulate matter emission reduction when charging the coal from the bunker into the charging cars;
- ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ
ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ ΡΠ³Π»Ρ ΠΈΠ· Π±ΡΠ½ΠΊΠ΅ΡΠ° Π² Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠΈ;
In some cases the extracted filling gases may be burned on the charging cars, but the environmental performance and safety of these charging-car-based systems is less satisfactory.
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΆΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°Ρ
, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ.
This involves centralized electrical control of points and signals, communication and television equipment, equipment to control the arrival of full trains and to relay the size of trains, self-propelled cars for use in train assembly, electric or gas heating equipment for points, and lighting and power supplies.
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΎΠ², ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅, ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠ², ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎ- ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠΎΠ±ΠΎΠ³ΡΠ΅Π²Π° ΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
That's a Fairmont section car, man.
ΠΡΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° Π€ΡΠΉΡΠΌΠΎΠ½Ρ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ!
- What job? - Shoving trolleys at Asda car park.
- Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ.
That's a car-crash of a shopping basket.
ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠΈ.
noun
When you broke out--Let me see if I can get this straight. You went down the incinerator chute.on the mine cars, through the tunnels to the power plant. under the steam engine-- That was really cool, by the way-- and into the cistern through the intake pipe.
Π’Π΅Π±Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ... Π±ΡΠ΄Ρ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π΅Π½... ΡΡ ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ ΠΌΡΡΠΎΡΠΎΡΠΆΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈ, Π² ΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠ΅... ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ ΡΡΠ½Π½Π΅Π»ΡΠΌ ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ... ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΌ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ... ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΡΡΠ±Ρ...
And I've hermetically sealed this elevator car.
Π Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ» ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°.
Got an 8-year-old with a severe asthma attack in the stuck car.
Π£ Π½Π°Ρ 8-Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΌΡ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ°.
{\pos(194,215)}And second, that doesn't indicate what floor she fell from {\pos(194,215)}'cause the elevator car could have been {\pos(194,215)}on any floor in the building when she landed on it.
Π Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ
, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΆΠ°, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠΏΠ°Π»Π°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΡΡΠ° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΠΊΡΡΡΡ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ.
noun
In a car escorted by soldiers of the Duke Guccione.
- ΠΠ΄Π΅ ΡΡ Π΅Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»? - Π ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ΅, Π΅Π΅ Π²Π΅Π·Π»ΠΈ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡ ΠΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅.
Berthe, tell the kitchen. There are a few woodcocks in the boot of the car.
ΠΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΡ
Π°ΡΠΊΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π΅ΠΊΠ°ΡΠΎΠ².
noun
Furthermore, we must rely on the difficulty of dragging the car through the forest.
ΠΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π»Π΅Ρ.
- I have my car. And a basket lunch with chicken and beer.
Π Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ.
The car owner is either messier than me, or New Yorkers are using the river as their garbage can.
ΠΠ»ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΡΡΡ
Π°, ΡΠ΅ΠΌ Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΡΡ-ΠΉΠΎΡΠΊΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Ρ.
He's said to deal in mythological, drugs, white trafficking for the Middle-West armored cars tanks camouflaged as baskets of flowers ingots of gold, mirages.
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ½ ΡΠ²ΡΠ· Π² Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠΊΠ°Ρ
Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ - Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΊΠ° Π±Π΅Π»ΡΡ
ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊ, Π±ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°Π½ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ... Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΌΠΈΡΠ°ΠΆΠΈ.
On 9 April 1994 a railway car was blown up at Khudat station.
9 ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Ρ 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π₯ΡΠ΄Π°ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ» Π²Π·ΠΎΡΠ²Π°Π½ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½.
A train car could would be large enough to transport the flying craft.
ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π°ΡΡΠΎΠΏΠ»Π°Π½Π°.
Shortly after his return, on the evening of November 22, 1910, some of the wealthiest and most powerful men in America boarded Senator Aldrich's private rail car and in the strictest secrecy journeyed to this place, Jekyll Island, off the coast of Georgia. With the group came Paul Warburg.
Β¬ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈβ¬, Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ 22 Π½ΠΎβ¬Π±Ρβ¬ 1910 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ ΠΈ Π²Π»ΠΈβ¬ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π½Π°ΡΠΎΡΡ ΡΠ»Π΄ΡΠΈΠ΄ΠΆΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π³ΠΎΠ½, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡβ¬ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΖΠΆΠ΅ΠΊΠΈΠ», Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄β¬ΡΠ΅ΠΌΡβ¬ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΖΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΠΈ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test