Translation for "captured soldiers" to russian
Translation examples
3. The heading for section II.F reads "Captured soldiers and prisoners".
3. Раздел II.F озаглавлен <<Захваченные солдаты и заключенные>>.
Israel responded that a ceasefire would be contingent upon the return of the captured soldiers.
Израиль ответил, что условием прекращения огня будет возвращение захваченных солдат.
I have been encouraged by their support of my calls for the release of captured soldiers and prisoners.
Меня воодушевляет их поддержка моего призыва к освобождению захваченных солдат и пленных.
A captured soldier or pro-government fighter who "confesses" faces immediate execution, without referral to the sharia committee. On 20 May, a captured soldier was executed in Qalat Al-Madiq after confessing to killing a fighter for the Free Syrian Army (FSA).
Захваченные солдаты или бойцы проправительственных формирований, которые "делают признание", подлежат немедленной казни без обращения в шариатский комитет. 20 мая в Калат-Аль-Maдике один из захваченных солдат был казнен после того, как признался в убийстве бойца Свободной сирийской армии (ССА).
53. Along with the issue of captured soldiers and prisoners, I saw the goal of ending the blockade as another top priority during my efforts in recent weeks.
53. Помимо решения вопроса о захваченных солдатах и заключенных, другой моей приоритетной задачей в последние недели было прекращение блокады.
56. In Israel, there is growing criticism that resolution 1701 (2006) has not addressed the issues of most concern to Israelis, namely the return of its captured soldiers and reported arms movements to and within Lebanon.
56. В Израиле нарастает волна критики в отношении того, что в резолюции 1701 (2006) не затрагиваются вопросы, больше всего беспокоящие израильтян, в частности касающиеся возвращения их захваченных солдат и сообщений о потоках оружия, поступающих в Ливан и проходящих по его территории.
Whether it's with imprisoned spies, captured soldiers, or kidnapping victims, a hostage exchange is always a touchy time.
Кто бы это ни был, пленный шпион, захваченный солдат или похищенный человек, обмен пленных очень деликатный момент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test