Translation for "capital-and" to russian
Translation examples
Total capital in these studies includes produced capital, natural capital, human capital, and social capital.
Согласно этим исследованиям, общая стоимость капитала включает в себя произведенный капитал, природный капитал, человеческий капитал и социальный капитал.
The concept of capital and capital maintenance
i) Концепция капитала и поддержания капитала
The cost of capital equals the sum of depreciation, return to capital and capital gains.
Стоимость капитала равняется сумме амортизации, прибыли на капитал и доходов от прироста капитала.
Capital services, consumption of fixed capital and return to capital
Капитальные услуги, потребление основного капитала и отдача от капитала
The cost of capital (or capital output price as it is written in eq. 5) equals the sum of depreciation, return to capital and capital gains.
16. Стоимость капитала (или перенесенная стоимость капитала в уравнении 5) равна сумме амортизации, прибыли на капитал и дохода от прироста капитала.
He elaborated on the social capital model, citing various institutional means, regulatory means, and accessibility to basic necessities and finances that helped develop individual capital, social capital, natural capital, physical capital and financial capital.
Он подробно остановился на модели социального капитала, рассказав о различных институциональных средствах, средствах регулирования и о доступности предметов первой необходимости и финансов, что помогает формировать индивидуальный капитал, социальный капитал, природный капитал, физический капитал и финансовый капитал.
Consumption of fixed capital and net capital stock
Потребление основного капитала и чистые запасы капитала
SOCIAL CAPITAL AS CAPITAL: TWO OPPOSITE CAMPS
I. СОЦИАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ КАК КАПИТАЛ: ДВА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ЛАГЕРЯ
The current method of measuring GDP was outdated; human capital, social capital, natural capital, financial resources and built capital should all be considered.
Существующая методика измерения ВВП устарела; следует также учитывать такие факторы, как людской капитал, социальный капитал, природный капитал, финансовые ресурсы и созданный капитал.
Each of these steps is dealt with in detail in the draft guidelines and uses the DPSIR framework, the five capitals defined in livelihood approach (natural capital, social capital, human capital, financial capital, and infrastructure capital) and the ecosystem approach to goods and services.
Каждый из этих этапов описывается более подробно в проекте руководящих принципов и опирается на модель ДСДСВР и главные составляющие благосостояния (природный капитал, социальный капитал, человеческий капитал, финансовый капитал и инфраструктурный капитал) и экосистемный подход к товарам и услугам.
Capital and Labor destroy each other.
Капитал и труд уничтожают друг друга.
The name was DGS Capital and Holdings.
Под названием "ЯЗЗ Капитал и Холдинг"
You've got no capital and nobody likes you.
У тебя нет капитала, и тебя никто не любит.
You have to have capital and know when to buy.
Тебе нужно иметь капитал и знать, когда купить.
They have capital and they're hungry for a major Government contract.
У них есть капитал, и они жаждут заключить важный контракт с правительством.
We've got a meeting with Westlake Capital and lunch at the Builders Association.
У нас встреча с Вестлейк Капитал и ланч с ассоциацией строителей.
Describe the setup once you left Axe Capital and hung up your own shingle.
Опиши, что было, когда ты ушёл из Акс Капитал и открыл собственное дело.
Now it was necessary to choose, and to choose quickly, between the protection of capital, and that of labour.
Мне пришлось выбирать между защитой капитала и защитой трудящихся.
Now for the double earning rate rally of DGS Capital and Holdings. Raise the earning rate by 20% today.
Итак, чтобы ЯЗЗ Капитал и Холдинг увеличила вдвое доходы, подними сегодня показатель на 20%.
If I leave Axe Capital and start over, I'll make a quarter of that, less at a clinic.
Если я уйду из Акс Капитал и начну заново, я буду зарабатывать четверть этой суммы, в клинике ещё меньше.
The capital of a merchant, for example, is altogether a circulating capital.
Капитал купца, например, целиком представляет собой капитал оборотный.
No fixed capital can yield any revenue but by means of a circulating capital.
Никакой основной капитал не может приносить какой-либо доход иначе, как только при помощи оборотного капитала.
Every fixed capital is both originally derived from, and requires to be continually supported by a circulating capital.
Всякий основной капитал первоначально возникает из капитала оборотного и требует постоянного пополнения из этого же источника.
Their maintenance is a circulating capital.
Напротив, содержание скота есть оборотный капитал.
Projects of mining, instead of replacing the capital employed in them, together with the ordinary profits of stock, commonly absorb both capital and profit.
Приисковые предприятия не только не возмещают затраченный на них капитал вместе с обычной на него прибылью, но и поглощают обычно как капитал, так и прибыль.
The capital to be advanced is not very considerable.
Капитал, который приходится вкладывать в дело, не очень значителен.
That of Holland was meant to be a tax upon the capital.
налог же в Голландии должен был являться налогом на капитал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test