Similar context phrases
Translation examples
Don't forget to take the lens cap off the camera, otherwise you may find that you're having sex with your wife for no reason.
Не забудь снять крышку с камеры, иначе окажется, что ты занимаешься сексом со своей женой просто так.
If we left the cap off the toothpaste or spilled something, she would say,
Если мы не закрывали тюбик с пастой или что-нибудь проливали, она говорила: "Вы уже достаточно взрослые, чтобы понимать правила.
But I'm not taking the cap off.
Но я не сниму шапку.
Take the cap off, and put the notebook away.
Сними шапку и отложи блокнот.
I want you to take that cap off.
Я хочу, чтобы ты снял эту шапку.
Now, I'm telling you for the last time-- take the cap off.
Я говорю тебе в последний раз - сними шапку.
Now, as you are to meet your new master... pull that cap off your eyes. Hold your head up, sir.
Учти, здороваясь с хозяином ты должен снять шапку и посмотреть в глаза!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test