Translation examples
This standard definition calls for comment.
Это стандартное определение требует комментариев.
This would appear to have implications which call for comment.
Это, по всей видимости, чревато последствиями, которые требуют комментариев.
The 1995 Broadcasting Rules also called for comments by the delegation of Nepal.
Аналогичным образом, положения 1995 года о радиовещании требуют комментариев со стороны делегации.
Finally, reports from certain sources that the rate of overpopulation in the central prison in Lusaka was of the order of 500 per cent called for comment.
Наконец, информация от различных источников о том, что переполненность центральной тюрьмы Лусаки составляет порядка 500 %, требует комментариев.
That information called for comment. In addition, information was needed on whether investigations into these practices had been initiated and what the outcome had been.
Эта информация требует комментариев; кроме того, хотелось бы знать, были ли возбуждены уголовные дела в связи с такой практикой и к какому результату они привели.
Draft article 1 posed no problems, but the definitions of the terms "treaty" and "armed conflict" in draft article 2 called for comment.
Проект статьи 1 не вызвал проблем, однако определения терминов "договор" и "вооруженный конфликт" в проекте статьи 2 требуют комментариев.
89. The Special Rapporteur refers to what he calls the "Anfal campaign" in the northern region, providing details that call for comment inasmuch as he goes so far as to speak of "genocidal practices".
89. Специальный докладчик говорит о том, что он называет "кампанией Анфал" в северном регионе, излагая подробности, которые требуют комментариев, поскольку он заходит так далеко, что позволяет себе говорить о "практике геноцида".
The removal of a number of Supreme Court magistrates that had been opposed to the adoption of a bill on the creation of "special development zones" -- which affected the land rights of the Garifuna communities -- called for comments from the delegation will respect to the real independence of the judiciary and the current status of that bill.
Факт увольнения нескольких судей Верховного суда, настроенных против принятия законопроекта о создании "зон специального развития" - нарушающего земельные права общин гарифуна - требует комментариев делегации относительно реальной независимости судебного аппарата и нынешнего статуса данного законопроекта.
The procedure for considering refugee status applications had reportedly changed, leading to delays in processing such applications and a reduction in the number of personnel whose job it was to consider them. The process had therefore become less reliable, a worrying development that called for comment by the delegation.
По полученным сведениям, процедура рассмотрения ходатайств о предоставлении статуса беженца была изменена, что привело к затягиванию сроков обработки ходатайств и сокращению численности сотрудников, занимающихся их рассмотрением, а также, следовательно, к менее серьезному отношению к рассмотрению ходатайств; такое развитие событий вызывает озабоченность и требует комментариев со стороны делегации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test