Translation for "to comments" to russian
Translation examples
[See the comment made above under general comments.]
[См. комментарий в разделе <<Общие комментарии>>.]
[See the comment under general comments above]
[См. комментарий в разделе <<Общие комментарии>> выше]
[See also the comment made above under general comments.]
[См. также комментарий в разделе <<Общие комментарии>>.]
Replace the existing comment to Article 3 by the following comment:
Заменить существующий комментарий к статье 3 следующим комментарием:
So we can go to comment of Mr. Wilford, the divine keeper of the Sacred Engine.
Поэтому мы можем перейти к комментарию мистера Уилфорда, божественного хранителя Священного Двигателя.
He made no comment, but occasionally gave the potions a stir or a sniff.
Он не делал никаких комментариев, только иногда принюхивался или помешивал в котле.
Don't interrupt me. You see, I am merely stating facts without any comment upon them.
Не перебивайте, вы видите, я говорю без комментариев.
This seemed an odd comment to make about Ron’s mother.
Такой комментарий по поводу отношения Рона к собственной матери звучал как-то уж слишком странно.
She glanced down it, her eyebrows slightly raised, then placed it back into the folder without comment.
Она проглядела его, слегка приподняв брови, а затем убрала обратно в папку, воздержавшись от всяких комментариев.
Ingsley's comment is perhaps the only one possible: "Those were times of deep paradox."
Комментарий Ингсли, – пожалуй, единственно верные слова, которыми можно охарактеризовать ту эпоху: «То было время глубочайших парадоксов».
Weasley was unavailable for comment, although his wife told reporters to clear off or she’d set the family ghoul on them.
М-р Уизли от комментариев отказался, а его жена пригрозила репортерам, если они не уберутся, спустить на них домашнего упыря».
“I could hear the match commentary from here,” said Ron, his voice now shaking with laughter. “I hope Luna always commentates from now on… Loser’s Lurgy…”
— Я слышал отсюда комментарии, — дрогнувшим от веселья голосом сообщил Рон. — Надеюсь, Полумна теперь будет комментировать все игры… Немочь неудачника, это ж надо!
Investigators refuse to comment.
Cледователи отказались от комментариев.
Mr. Grant is here to comment.
Комментарий мистера Гранта.
Now do you care to comment?
Как насчет комментария?
All three declined to comment.
Они отказались от комментариев.
I'm not at liberty to comment.
Следствие идет? Без комментариев.
-... though I hesitate to comment--
-... но я воздержусь от комментариев.
Would you care to comment?
Не могли бы вы дать комментарии?
You could've refused to comment.
Ты должен был отказаться давать комментарии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test