Translation examples
The butcher's watch was found on Mr. Harvey.
На руке г-на Харви были обнаружены часы мясника.
He works as a butcher in the town of Trappes, in France.
Мхамед Беньямина работает мясником в городе Трапп, Франция.
Slaughter after anaesthesia is however permitted and practised by some Muslim butchers.
Убой после обезболивания, однако, разрешен и практикуется некоторыми мусульманскими мясниками.
He denies having been in possession of the butcher's watch or of any watch similar to it.
Он отрицает, что у него находились часы мясника или какие-либо похожие на них часы.
Slaughter by a Shiite butcher is illegal and consumption of the meat thus obtained is unlawful.
Забой мясником-шиитом является незаконным и употребление в пищу мяса от такого забоя также является незаконным.
:: On 16 May 2000, an Ethiopian butcher was severely beaten with three colleagues on the road to Mitsiwa.
:: 16 мая 2000 года по дороге в Митсиуа были жестоко избиты мясник-эфиоп и его три товарища по работе.
Kenneth White, who had been talking with the butcher prior to the robbery, identified Mr. Harvey as one of the participants.
Кеннет Уайт, который разговаривал с мясником до его ограбления, опознал г-на Харви как одного из участников преступления.
The butcher, a Mr. Francis, made dock identifications of both Mr. Wright and Mr. Harvey as participants in the robbery.
Мясник, г-н Френсис, давая показания в суде, опознал в г-не Райте и г-не Харви участников ограбления.
During this meeting the group had the opportunity to work with an experienced butcher who gave a practical demonstration of the cuts discussed.
На этом совещании группе была предоставлена возможность встретиться с опытным мясником, который на практике продемонстрировал отруба, являвшиеся предметом обсуждения.
Once a butcher, always a butcher.
Мясник - он всегда мясник.
No, not your butcher, the butcher.
Нет, не ваш мясник, а Мясник.
Butcher's good.
Мясник это хорошо.
We're butchers, messed-up knife-happy butchers.
Мы - мясники, запутавшиеся, счастливые мясники со скальпелем в руках.
They're butchers.
Там же одни мясники.
Or our butcher.
Или наш мясник.
A butcher's son? !
За сына мясника?
The Bridge Butcher?
Мясник с Моста?
And amateur butcher.
И мясник-любитель.
Butcher of Belzec.
Мясник из Бельжец.
Then I should not have been as now, a mere fleeing sheep before this butcher.
Тогда я не стоял бы безоружный, как овца перед мясником.
"It will be done in its time," she said. "The butchers have yet to penetrate to our region."
– Успеем, когда придет время, – спокойно ответила она. – Пока что эти мясники еще не добрались до нашей зоны…
The trade of a butcher is a brutal and an odious business; but it is in most places more profitable than the greater part of common trades.
Промысел мясника — грубая отталкивающая профессия, но почти везде он выгоднее большей части промыслов.
If there was no such trade as a butcher, for example, every man would be obliged to purchase a whole ox or a whole sheep at a time.
Если бы, например, не существовало промысла мясника, всем приходилось бы покупать сразу целого быка или овцу.
The butcher seldom carries his beef or his mutton to the baker, or the brewer, in order to exchange them for bread or for beer;
Мясник редко тащит своего быка или барана к булочнику или пивовару для того, чтобы обменять их на хлеб или на пиво;
It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Не от благожелательности мясника, пивовара или булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими своих собственных интересов.
The butcher has more meat in his shop than he himself can consume, and the brewer and the baker would each of them be willing to purchase a part of it.
Мясник имеет в своей лавке больше мяса, чем сам может потребить, а пивовар и булочник охотно купили бы каждый часть этого мяса;
But they have nothing to offer in exchange, except the different productions of their respective trades, and the butcher is already provided with all the bread and beer which he has immediate occasion for.
они не могут ничего предложить ему в обмен, кроме различных продуктов их собственного промысла, но мясник уже запасся тем количеством хлеба и пива, которое ему нужно на ближайшее время.
In the lone houses and very small villages which are scattered about in so desert a country as the Highlands of Scotland, every farmer must be butcher, baker and brewer for his own family.
В уединенных фермах и маленьких деревушках, разбросанных в такой редко населенной стране, как горная Шотландия, каждый фермер должен быть вместе с тем мясником, булочником и пивоваром для своей семьи.
The butcher, the brewer, and the baker soon join them, together with many other artificers and retailers, necessary or useful for supplying their occasional wants, and who contribute still further to augment the town.
Скоро к ним присоединяются мясник, пивовар и булочник, а за ними ряд других ремесленников и мелких торговцев, необходимых или полезных в деле удовлетворения их потребностей и, в свою очередь, содействующих дальнейшему разрастанию города.
China alone suffered 35 million casualties at the hands of the militarist butchers, with the Nanjing massacre claiming 300,000 lives.
Только в Китае от рук милитаристских палачей погибли 35 миллионов человек, при этом в бойне в Нанкине погибли 300 000 человек.
Today, our global civilization is confronting a new and terrible threat: international terrorists have taken up the baton from the SS butchers.
Сегодня мировая цивилизация столкнулась с новой страшной угрозой: эстафету эсесовских палачей подхватили международные террористы.
I am convinced, however, that the transition in the Federal Republic of Yugoslavia will be completed only when Mr. Milosević, the Butcher of the Balkans, is brought to justice.
Однако я убежден в том, что преобразования в Союзной Республике Югославии можно будет считать завершенными только тогда, когда гн Милошевич, палач Балкан, предстанет перед судом.
Most recently, a number of well-known Japanese political figures paid tribute to and honoured war criminals and butchers of human beings as heroes at the Yasukuni shrine.
Совсем недавно целый ряд известных политических деятелей Японии в мемориальном комплексе Ясукуни воздали должное и почтили память военных преступников и палачей как героев.
It is for the judicial system to establish what really happened, but it is clear that in the early morning of that tenth day of February Manuel Puchol was subjected to a terrible ordeal by a butcher named Marco Antonio Mejía Alarcón, who in abuse of his authority and with a clear criminal intent beat and made others beat the defenceless tourist until his vital organs were destroyed.
Суд выяснил, что произошло на самом деле, однако уже сейчас ясно, что на рассвете 10 февраля Мануэль Рамон был подвергнут настоящим истязаниям палачом по имени Марко Антонио Мехиа Аларкон, который, превысив свои полномочия и исходя из явно преступных инстинктов, сам избивал беззащитного туриста и заставлял других избивать его до тех пор, пока не был нанесен непоправимый ущерб его жизненно важным органам.
The Butcher of New Liberty.
Палач посёлка Свободы.
- Tullio. The butcher of the seas.
- Тулио, Морской Палач
Or a butcher who destroyed innocents?
Или как палача, убивавшего невинных?
It seems he was a real butcher.
Кажется, он был настоящим палачом!
They have him on the butcher's list.
Он в списке у палача.
I am the granddaughter of the Butcher of Lisbon.
Я - внучка палача Лиссабона.
As you said, the local butcher.
Как ты и сказал, местный палач.
The local butcher by the look of him.
Судя по виду, местный палач.
We do not want to... appear butchers.
И нам ни к чему выглядеть этакими палачами.
Actually, Mattoni is the brother of Tullio, the butcher of the seas.
Маттони - брат Тулио, Морского Палача.
Supermarkets Traditional butchers
с) традиционные мясные лавки;
In their flight the men burst into a butcher’s shop where Gómez threw a revolver behind the counter.
Спасаясь от преследования, они забежали в мясную лавку, где Гомес бросил револьвер за прилавок.
Persons less attached to dogma also buy meat in ordinary butcher shops.
Люди, в меньшей степени придерживающиеся догмы, также покупают мясо в обычных мясных лавках.
120. The dwelling of a Senegalese family and an Arab butcher's shop set on fire (December 1997).
120. Пожары в доме сенегальской семьи и в арабской мясной лавке (декабрь 1997 года).
Food stuff, electric equipment, and, hardware retailers, butchers and furniture traders are taking part in the campaign.
В этих кампаниях участвуют предприятия, занимающиеся розничной торговлей продуктами питания, электротехникой и оборудованием, мясными продуктами и мебелью.
These activities lead to building the capacity of all market partners involved, including farmers, innkeepers, butcher shops, trade and Alpine dairy farms.
От участия в этой программе выигрывают все рыночные партнеры: фермеры, владельцы небольших гостиниц, владельцы мясных магазинов, продавцы и альпийские молочные фермы.
Responsibility for shots fired into a Moroccan butcher’s shop front in Ghisonaccia was claimed in a phone call to Corse Matin by self—styled “Corsican revolutionary units”.
Кроме того, в Гизоначче по витрине марокканской мясной лавки были произведены выстрелы из огнестрельного оружия, ответственность за которые в призыве, появившемся в "Корс Матэн", взяли на себя так называемые "Корсиканские революционные ячейки".
To differing extents, all of these are servicing the needs of companies in the secondary processing sector, while also complying with the fresh meat and processed meat requirements of the independent butchers, caterers and others in the foodservice sector.
Все они обслуживают в различной степени потребности компаний сектора вторичной переработки, а также удовлетворяют потребности независимых мясных магазинов, предприятий общественного питания и других участников сектора продовольствия в свежем и переработанном мясе.
161. On 21 March 1995, the Jerusalem District Court sentenced the four young men who were involved in the killing of an Arab and the wounding of seven other persons in the butchers' market of the Old City in November 1992.
161. 21 марта 1995 года окружной суд Иерусалима приговорил четырех юношей, причастных к убийству араба и ранению семи других лиц на мясном рынке в Старом городе в ноябре 1992 года.
The two incidents appeared within the space of a few hours only. In the first case, the entrance to an Arab butcher's shop belonging to a Moroccan national was set on fire; a few hours later, persons unknown set fire to the dwelling of a Senegalese family.
Эти два инцидента произошли с интервалом лишь в несколько часов: в первом случае был подожжен вход в арабскую мясную лавку, принадлежащую гражданину Марокко, а несколько часов спустя неизвестные подожгли дом, где проживала семья из Сенегала.
The butcher's there?
В мясную лавку.
Run a butcher's shop?
Открыть мясную лавку? !
How's the butcher shop?
- Как мясной магазин?
Butcher Shop at Sal
Мясная лавка Сэла
Perro Aguayo Butcher Shop.
Мясная лавка Перро Агвайо.
"The beauty at the butcher shop".
"Красавица мясной лавки".
He has a butcher shop.
У него мясной магазин.
Working at the butcher shop?
Работаю в мясной лавке?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test