Translation for "but we doing" to russian
Translation examples
What we do?
Что делается?
What are we doing here?
Что мы здесь делаем?
Furthermore, nothing we do (if we do anything at all) will satisfy the Arab citizen.
Кроме того, ничто из того, что мы делаем (если вообще делаем), не удовлетворит арабских граждан.
This review could have a lasting impact not only on what we do, but on how we do it.
Этот обзор может иметь долговременное воздействие не только на то, что мы делаем, но также и на то, как мы это делаем.
Three main questions are at issue: "Why do it at all?", "What should we do?" and "How should we do it?".
Здесь стоят три основных вопроса: "Зачем вообще это делать?", "Зачем мы должны это делать?" и "Как это делать?".
Much will depend on what we do, how we do it and when we do it.
Многое будет зависеть от того, что, как и когда мы будем делать.
Are we doing that?
Ну а вот делаем ли мы это?
Whatever we do to the web, we do it to ourselves".
Все, что мы делаем с этой паутиной, мы делаем с самими собой>>.
That is why we do it and we do it too to contribute to international peace and security.
Вот почему мы это делаем, и мы делаем это также для того, чтобы способствовать международному миру и безопасности.
But we do it in Mexico all the time.
Но мы делаем это в Мексике каждый день.
- Listen, you might think you made the game better, but we do games online.
— Ты думаешь, что можешь улучшить наши игры, но мы делаем сетевые игры.
But we do it... together... Because we are a group.
Но мы делаем это, потому, что мы группа.
But we do what we can.
Но мы делаем все возможное.
But we do it quietly, and he never finds out about it.
Но мы делаем это тихо, и он никогда не узнает об этом.
But we do it on an equal playing field.
Но мы делаем это в равных условиях.
Yeah, but we do it from behind.
Да, но мы делаем это сзади.
But we do it with a big heart.
Но мы делали это с благородством.
We don't push our beliefs on people, but we do make them available.
Мы не навязываем наши убеждения людям, но мы делаем их доступными.
But we do it our way.
Но мы делаем это по-своему.