Similar context phrases
Translation examples
Or do we want a little bit of disarmament and a little bit of consensus?
Или нам нужно немного разоружения и немного консенсуса?
“little respect for the historical newness and complexity of the situation, a little patience while we do sensible things”.
"хотя бы немного учитывать историческую новизну и сложность ситуации, проявлять хотя бы немного терпения по мере того, как мы занимаемся труднейшими делами".
I know just a little about the Convention and the Protocol.
Я знаю совсем немного о Конвенции и Протоколе
Ivan Petrovitch was a little offended, but not seriously so.
Иван Петрович даже обиделся, но немного.
Many years have passed since then, and little — very little — seems to have changed.
Много лет прошло с тех пор, и, как кажется, мало, очень мало, что изменилось.
Moreover, the companion of ignorance is complacency: what we know little about, we care little to do anything about.
Более того, неосведомленность порождает самоуспокоенность: нам мало дела до того, о чем мы мало знаем.
But little lies grow into bigger lies, creating a pattern of dishonesty.
Но малая ложь порождает большую, и отношения становятся полной фальшью.
What's the title? Temporary Cast Members of a Long Running But Little Seen Production... - of a Play Called Fleeting.
"Временные актёры затянувшейся, но мало кем виденной постановки пьесы "Мимолётное""
The army has plenty of wine, but little meat to pair it with, thanks to the damn rebels.
У армии достаточно вина, но мало мяса на закуску, благодаря этим чертовым повстанцам.
..tries to maintain his individuality, but, little by little... he looks at his watch but he's really making an excuse for turning just a little bit more to the wall."
Но мало-помалу... Он смотрит на часы, оправдывая тем самым лёгкий поворот в сторону стены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test