Translation examples
Revenue-generating activities of warlords and businessmen
Доходоприносящая деятельность <<военных баронов>> и бизнесменов
The Hamada brothers are well-known businessmen.
928. Братья Хамада являются известными бизнесменами.
Use of prostitutes by travelling businessmen is also widespread.
Широко также распространена проституция, обслуживающая путешествующих бизнесменов.
Reformers are to be found among the clerics and among businessmen.
Реформаторов можно найти как среди служителей церкви, так и среди бизнесменов.
Governments, as never before, are anxious to listen to businessmen.
23. В настоящее время, как никогда ранее, правительства стремятся выслушать мнения бизнесменов.
In order to expand economic cooperation, the Cambodian side agreed to honour legitimate business contracts previously entered upon by Thai businessmen and Cambodian parties, and by Cambodian businessmen and Thai parties.
В целях расширения экономического сотрудничества камбоджийская сторона согласилась признавать законные сделки, заключенные ранее тайскими бизнесменами и камбоджийскими сторонами и камбоджийскими бизнесменами и тайскими сторонами.
Why was the Ethiopian administration issuing trade licences for Badme businessmen?
Почему администрация Эфиопии выдавала лицензии на торговлю бизнесменам из Бадме?
Some of the accused were from the intelligence forces, while others were businessmen.
Несколько человек из числа обвиняемых являются сотрудниками разведки и бизнесменами.
COPED is financed principally by Arif Mulji, a Ugandan-based businessmen.
КОПЕД финансируется главным образом Арифом Мулджи — бизнесменом, базирующимся в Уганде.
The two sides had agreed to encourage contacts between Egyptian and Palestinian businessmen.
Обе стороны согласились поощрять контакты между египетскими и палестинскими бизнесменами.
Businessmen, clan leaders.
- Бизнесменами, лидерами групп.
wealthy American businessmen --
богатых американских бизнесменов
- International businessmen and the like.
Для крупных бизнесменов.
That assists other businessmen
Это поможет другим бизнесменам
Biographies of Korea's Top Businessmen
Биография ведущих бизнесменов Кореи.
Now they're arresting businessmen?
Теперь уже и бизнесменов арестовывают?
Trade Unionists and businessmen?
Пригласить членов профсоюзов и бизнесменов?
We're closed for businessmen.
Мы хорошо ладим с бизнесменами.
Gurney, I want you to head a delegation, an embassy if you will, to contact these romantic businessmen.
– Гурни, я хочу направить тебя главой делегации – если хочешь, посольства – к этим романтическим бизнесменам.
I had talked to businessmen of all kinds, and to them, a scientist was a nobody. “Yeah!” I said, astonished.
Мне доводилось беседовать с бизнесменами самого разного рода, так для них слово «ученый» было пустым звуком. — Да! — с изумлением отвечаю я.
The newspapers had big articles on businessmen volunteering to go to Plattsburg, New York, to do military training, and so on.
Газеты публиковали пространные статьи о бизнесменах, которые по собственной воле отправлялись в Платтсберг, штат Нью-Йорк, чтобы пройти военную подготовку — ну и так далее.
But in that bar there are lots of intelligent guys—oil guys, mineral guys, important businessmen, and so forth—and all the time they’re buying the girls drinks, and they get nothin’ for it!”
Однако в этом баре толчется немало и других умных людей — из нефтяной промышленности, их горнодобывающей, видных бизнесменов, — и они постоянно угощают девушек, но ничего этим не добиваются!».
Dignitaries and businessmen;
высокопоставленных должностных лиц и предпринимателей;
Palestinian Businessmen Association
Палестинская ассоциация предпринимателей
Businessmen ousted from Somalia
Предприниматели, изгнанные из Сомали
These individuals included businessmen.
В число этих лиц входили предприниматели.
These persons included businessmen.
В число этих лиц входят предприниматели.
Preference of businessmen for gender of workers,
ДАННЫЕ О ПРЕДПОЧТЕНИЯХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ПРИ НАЙМЕ НА РАБОТУ
Preference of businessmen according to occupational groups
ПРЕДПОЧТЕНИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ПО ГРУППАМ ЗАНЯТОСТИ
There's one that caters to businessmen.
Есть только один для предпринимателей.
They're honorable businessmen, not assassins.
Они порядочные предприниматели, а не убийцы.
My plan for financial assistance to businessmen.
Мой план финансовой поддержки для предпринимателей.
Build alliances with foreign businessmen as a banker.
И создавать альянсы с иностранными предпринимателями как банкир
They're asking themselves how two small businessmen
Люди задаются вопросом, откуда у мелких предпринимателей внезапно столько нала.
And, more importantly, their system of blackmailing Basque businessmen was uncovered.
И самое главное, раскрыта их система вымогательства у баскских предпринимателей.
You know, Chauncey there are thousands of businessmen, large and small in your situation.
Знаете, Чонси, тысячи предпринимателей, крупных и мелких... находятся в вашей ситуации.
Checked with Robbery. They've been hearing about businessmen, single guys from out of town, being trick-rolled.
Проверил в отделе краж, там слышали про предпринимателей, приехавших в город, которых облапошили.
Monday through Friday, the Financial District bustles with businessmen and women moving at a breakneck pace.
С понедельника по пятницу в финансовом секторе переполох. Предприниматели, женщины и мужчины, перемещаются с бешеной скоростью.
The way he's been treating your partner, it's the same way he's been treating the hardworking businessmen of Chicago.
Он обращается с вашим партнером так же, как обращался с честно трудящимися предпринимателями Чикаго.
Foreign clients include doctors, businessmen and politicians.
Среди иностранных клиентов встречаются доктора, бизнесмены и политики.
It is those officials who are responsible for the corrupt behaviour of businesses -- not the businessmen themselves.
Именно эти чиновники виновны в коррумпированности бизнеса -- а не сами бизнесмены.
The present members of the Committee included lawyers, former judges and businessmen.
В нынешний состав Комитета входят адвокаты, бывшие судьи и бизнесмены.
It consists of people who think about the whole world because these people are businessmen.
Это люди, которые заняты проблемами мира, потому что они бизнесмены.
Scientists and businessmen have made immense contributions to the emergence of a global village.
Ученые и бизнесмены внeсли огромный вклад в создание "глобальной деревни".
Groups that are particularly relevant are teenage school children, soldiers, tourists and businessmen.
Особенно важными категориями являются школьники-подростки, военнослужащие, туристы и бизнесмены.
South Korean businessmen were thoroughly informed about the Zone's facilities and possibilities.
Южнокорейские бизнесмены были всесторонне ознакомлены с удобствами и возможностями свободной индустриально-экономической зоны.
48. The warlords and businessmen, however, also buy weapons from elsewhere in the world.
48. В то же время <<военные бароны>> и бизнесмены закупают оружие из любых других регионов мира.
The businessmen involved in such operations realize high profits in a classical money-laundering scheme.
Бизнесмены, участвующие в таких операциях, получают огромные прибыли по классической схеме <<отмывания>> денег.
Arab, Israeli and other businessmen met each other face to face. They exchanged ideas and discussed proposals.
Арабские, израильские и другие бизнесмены встретились, обменялись идеями и обсудили предложения.
He's a businessman, we're businessmen.
Он бизнесмен, и мы бизнесмены.
- Look, they're businessmen.
- Слушай, они бизнесмены.
We're only businessmen.
Мы только бизнесмены.
POLITICIANS, PROMINENT BUSINESSMEN.
Политики, известные бизнесмены.
Businessmen make deals.
Бизнесмены заключают сделки.
Small businessmen, huh?
Мелкие бизнесмены, значит да?
We are international businessmen.
Мы международные бизнесмены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test