Translation for "business connection" to russian
Translation examples
Additionally, the African Diaspora was repeatedly identified as a growing source of investment, know-how and business connections.
5. Кроме того, африканская диаспора неоднократно упоминалась в качестве все более важного источника инвестиций, ноу-хау и деловых связей.
The joint institute is envisioned to have the critical mass needed to offer enhanced training, professional development and global business connections.
Предполагается, что объединенный институт будет располагать всем необходимым для того, чтобы оказывать услуги качественной профессиональной подготовки, повышения квалификации и налаживания глобальных деловых связей.
We hope that the experience of our experts and companies, based on their long-standing business connections in a number of Middle East countries, will prove its worth.
Мы надеемся, что опыт наших экспертов и компаний, основанный на давних деловых связях с рядом государств Ближнего Востока, окажется полезным.
The second objective of financial disclosure systems is to capture information on interests, commitments and business connections from which may result a potential or manifested conflict of interest.
Вторая цель создания системы раскрытия финансовой информации заключается в сборе информации об интересах, обязательствах и деловых связях, в результате которых может возникнуть потенциальная или явная коллизия интересов.
60. In addition, migrants promote foreign investment in countries of origin, as investors themselves, and also by reducing reputational barriers to trade and tapping their business connections.
60. Кроме того, мигранты содействуют поступлению иностранных инвестиций в страны происхождения, выступая в качестве инвесторов, а также устраняя репутационные барьеры на пути развития торговли и задействуя свои деловые связи.
28. The West could support that human and economic progress by keeping political and business connections open and actively investing in the Moroccan Sahara, thereby also helping to prevent the violent clashes being fomented by some extremist European organizations in the service of geopolitical opponents seeking to destabilize the Sahara region for their own ends.
28. Запад может поддержать этот общественный и экономический прогресс, сохраняя открытыми политические и деловые связи и активно инвестируя в марокканскую Сахару, что, тем самым, также поможет предотвращать насильственные столкновения, подпитываемые некоторыми европейскими организациями экстремистского толка, находящимися на службе у геополитических противников, которые стремятся дестабилизировать сахарский регион в своих собственных интересах.
It held that there is a common position in jurisprudence and scholarly writings which requires an examination as to whether the seller has acted with due diligence to be determined through consideration of the seller's subjective properties (e.g. foreign/domestic entity, knowledge of the market, business connections) as well as the objective properties of the goods (e.g. whether the goods are intended for specialized industries with limited markets or for general consumption).
Он отметил, что в судебной практике и юридической литературе преобладает мнение, что для оценки разумности сделки следует определить, проявил ли продавец необходимую бдительность, учитывая как субъективные характеристики продавца (зарубежная или местная компания, знакомство с рынком, наличие деловых связей), так и объективные характеристики товара (товар для специализированных отраслей с ограниченным рынком сбыта либо товар широкого потребления).
Business connections. You don't choose them.
-Деловые связи не выбирают.
I mean here to reignite some old business connections,
Я хочу здесь попытаться восстановить старые деловые связи,
It's a great opportunity for John to make some business connections.
Отличная возможность для Джона завести деловые связи.
I need to use your business connections to see if I can get a really cheap sewing machine.
Мне нужны твои деловые связи, чтобы узнать, смогу ли я достать по-настоящему дешёвую швейную машинку.
I have business connections... so I can get the lumber for the derrick such things go by friendship in a rush like this.
Я могу загрузить буровую вышку в тягач, и она через неделю будет на месте. С моими деловыми связями я быстро найду лес для вышки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test