Translation for "bushes" to russian
Bushes
verb
  • бороновать
  • вставлять втулку
  • обсаживать кустарником
  • густо разрастаться
Translation examples
noun
Number of households involved in coca bush cultivation
в культивировании кокаинового куста
She fell, and the father hid in the bush.
Она упала, а отец спрятался в кустах.
* Assuming the exporter is leasing the bushes.
* При условии, что экспортер берет куст в аренду.
Nine departments recorded no coca bush cultivation.
В девяти департаментах кокаиновый куст не выращивается.
The author and the other co-accused were standing nearby in the bushes.
Автор и другой сообвиняемый стояли неподалеку в кустах.
He was then seen throwing himself on the ground and disappearing into the bushes in the area.
После этого он бросился на землю и исчез в близлежащих кустах.
Global illicit coca bush cultivation, 1993-2004
Незаконное культивирование кокаинового куста в мире в целом,
The total area under coca bush cultivation remained stable in 2011, with three Andean States continuing to account for virtually all cultivation of coca bush worldwide.
Общая площадь культивирования кокаинового куста в 2011 году оставалась стабильной, и в трех андских государствах по-прежнему было сосредоточено почти все культивирование кокаинового куста.
Global coca bush cultivation, 1990-2003
Культивирование кокаинового куста в мире в 1990 - 2003 годах
Global coca bush cultivation, 1993-2006
Культивирование кокаинового куста в мире, 1993-2005 годы
Stones, sun, bushes?
Камни? Солнце? Кусты?
In the bushes.
Да, в кустах.
- Also a bush.
-Тоже на кусте
His burning bush?
Горящий куст Самого?
Not the bushes!
Только не кусты!
- This your bush?
Это ваш куст?
Here's your bush.
Вот твой куст.
No rose bushes.
Никаких кустов роз.
Or a bush.
Или с куста.
Into the bushes!
Там в кустах!
«I don't like that shooting from behind a bush.
– Мне не нравится эта стрельба из-за куста.
We went to a clump of bushes, and Tom made everybody swear to keep the secret, and then showed them a hole in the hill, right in the thickest part of the bushes.
Когда подошли к кустам, Том Сойер заставил всех нас поклясться, что мы не выдадим тайны, а потом показал ход в пещеру – там, где кусты росли гуще всего.
Harry was very pleased he was concealed behind the bush, as Mrs.
Гарри порадовался тому, что его прикрывает куст.
“Went to look in the bushes,” said Harry, “but there wasn’t anyone else there.”
— Побежал в кусты поглядеть, — ответил Гарри, — и вернулся ни с чем.
Harry hissed, dragging Ron behind a nearby bush.
— Сюда, — шепнул Гарри, толкнув Рона за ближайший куст.
I see um go by heah-watched um thoo de bushes.
Я видел, как они плыли мимо, – глядел на них из-за кустов.
In it some bushes grew, and there were patches of grass upon its sides.
По откосам кое-где торчала трава, шелестели жесткие кусты.
He searched the bushes where she had been found and felt me lying there.
Он обыскал кусты рядом с тем местом, где нашли ее, и обнаружил меня.
And we set off at a great pace, sometimes plunging through the bushes to the chest.
И мы помчались вперед, пробираясь через кусты, порой доходившие нам до груди.
With hole on braking surface, coincident with a connection bush.
Отверстие на тормозной поверхности совпадает с соединительной втулкой.
With hole on braking surface, coincident with the centre line between 2 connection bushes.
Отверстие на тормозной поверхности совпадает с центральной линией, проходящей между двумя соединительными втулками.
At the Customs office of departure, the exporter lodged an export cargo declaration where the goods were declared as "copper bushings".
В таможне места отправления экспортер подал экспортную грузовую декларацию, где груз был задекларирован как "медные втулки".
Suspension arms and bushings shall have sufficient rigidity necessary to minimize free play and ensure compliance under application of maximum braking forces.
Рычаги подвески и втулки должны быть достаточно жесткими, чтобы свести к минимуму люфт и обеспечить соответствие под действием максимальных тормозных сил.
The sway bar bushing on my sidecar needs to be looked at.
Нужно проверить втулку стабилизатора коляски моего мотоцикла.
Bush fires;
практика выгорания кустарников;
(a) Creation of forests using local species of trees and bushes and planting of fodder trees and bushes;
a) создание лесонасаждений с использованием местных пород деревьев и кустарников и посадка кормовых деревьев и кустарников;
Establishment of village committees to combat bush fires;
создание сельских комитетов по борьбе с выгоранием кустарников;
The majority of the inhabitants fled into the bush, only a few staying in Mambasa.
Большинство жителей бежали в заросли кустарника, и лишь несколько человек остались в Мамбасе.
The lower altitudes have thin vegetation of bushes and cedar trees.
На более низких высотах имеется лишь слабая растительность в виде кустарника и кедровых деревьев.
Bushes or forested areas may have negative influence on the detonation of a system, as well.
Негативное влияние на детонацию системы могут оказывать также кустарники и лесные заросли.
Greenery, trees and bushes should not limit social control within the parking area.
Зеленые насаждения, деревья и кустарники не должны ограничивать возможности для общественного контроля на стоянке.
He avoided checkpoints and main roads and travelled through small streams and the bush on foot.
Он избегал контрольных пунктов и основных дорог, пробираясь пешком по небольшим речкам и через кустарники.
— orchards: arable land not less than 10 are in extent, planted with fruit trees and bushes;
- в садах проводилась регистрация сельскохозяйственных земель площадью не менее 10 ар под плодовыми деревьями и кустарниками;
Go brittle bushes!
Вперед хрупкие кустарники!
They grow on bushes.
Это такой кустарник.
[Panting] A bush kid!
Ребенок из кустарника!
Lost in the bush.
Осталась в кустарнике.
- It's bush, Chas, Sugarbush.
- Это - кустарник, Chas, Sugarbush.
Oh, my beautiful bush!
О, мой прекрасный кустарник!
Or a Hanukkah bush.
Или на кустарнике Хануки.
The wind bends the bushes down,
Ветерок кустарник гнет,
Yeah, like bushes.
Ага, наверное, не выше кустарника.
We had a rough time getting to the top, the sides was so steep and the bushes so thick.
Мы еле-еле вскарабкались на вершину – такие там были крутые склоны и непролазные кустарники.
The faint smell of burning creosote bush came to his nostrils, riding on the omnipresent stink of the sietch.
Тут он почувствовал слабый запах горящих веток креозотового кустарника, пробивавшийся сквозь вездесущую вонь сиетча.
only where the streamlet ran down from the kettle a thick bed of moss and some ferns and little creeping bushes were still green among the sand.
Только там, где ручей вытекал из котла, виднелись и мох, и папоротник, и низкорослый кустарник.
They followed the tracks up the hill, until hidden by bushes they came on a big door of stone leading to a cave.
Карлики, хоббит и кудесник пошли по этим следам и, пробравшись вверх по склону, набрели на огромную каменную дверь, скрытую зарослями кустарника.
You can find it in the turning of the seasons, in the way sand trails along a ridge, in the branch clusters of the creosote bush or the pattern of its leaves.
Этот узор можно уловить в смене сезонов, в том, как струится по склону песок, в перепутанных ветвях креозотового кустарника, в узоре его листа.
Harry looked over his shoulder yet again and saw, to his delight, that Snape had settled himself on the grass in the dense shadow of a clump of bushes.
Гарри еще раз оглянулся через плечо и, к своей радости, увидел, что Снегг устроился неподалеку в густой тени кустарника.
He was as deeply immersed in the O.W.L. paper as ever, which left Harry free to sit down on the grass between the beech and the bushes and watch the foursome under the tree.
Как и прежде, он изучал материалы экзамена, и Гарри спокойно уселся на траву между кустарником и буком, глядя на четверку товарищей под деревом.
and now, as I rose to my feet, I saw, some distance further down the spit and rising from among low bushes, an isolated rock, pretty high, and peculiarly white in colour.
Поднявшись, я увидел дальше на косе среди низкого кустарника одинокую, довольно большую скалу странного, белесого цвета.
Names flitted through Paul's mind, each with its picture imprinted by the book's mnemonic pulse: saguaro, burro bush, date palm, sand verbena, evening primrose, barrel cactus, incense bush, smoke tree, creosote bush . kit fox, desert hawk, kangaroo mouse .
Названия проносились в сознании Пауля, каждое – с изображением, запечатленным в памяти мнемонической пульсацией: сагуаро,[5] ослиный куст, финиковая пальма, песчаная вербена, вечерняя примула, бочоночный кактус, фимиамовый куст, дымное дерево, креозотовый кустарник, лисица-фенек, пустынный ястреб, кенгуровая мышь или арракийский тушканчик.
but most of the valley had become a wilderness of weeds and thorns. Brambles trailed upon the ground, or clambering over bush and bank, made shaggy caves where small beasts housed. No trees grew there;
но остальной долиной завладели волчцы и терние. Куманика оплела землю, задушила кустарник; под ее густыми порослями гнездились робкие зверьки. Деревьев не было;
noun
President Bush.
Президент Буш.
W. McKeeva Bush
У. Маккива Буш
Executive order Bush
Указ президента Буша
Bush list 24/9/01
Перечень Буша
Only Bush's law applies.
Там действует только закон Буша.
Head of the territorial Government: McKeeva Bush.
Премьер: Маккива Буш.
The Bush Administration has decided:
Администрация Буша приняла решение:
We welcome the statement by President Bush.
Мы приветствуем заявление президента Буша.
Time is running out for President Bush.
Время президента Буша на исходе.
George Bush, Governor Bush.
Джордж Буш, губернатор Буш.
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush--
Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш..
Bush and Stockton?
Буш и Стоктон?
- Herbert Walker Bush!
- Герберт Уокер Буш!
George Dubya Bush?
Джордж Буш младший?
Bush vs. Gore.
Буш против Гора.
Or George Bush.
Или Джоpджем Бушем.
I'm George Bush.
Я Джордж Буш.
Bush killed children.
Буш убивал детей.
To make the Bentley a race track screamer it's been fitted with carbon ceramic discs, new suspension bushes and different anti roll bars.
Для того, что бы Бентли стала настоящей машиной для трека, в нее установили карбоно-керамические тормозные диски, новые вкладыши в подвеске и измененные стабилизаторы поперечной устойчивости.
noun
During the winter the use of animal dung and bushes decreases while firewood use increases.
Зимой чаще используют дрова, а не кизяк или ветки.
Out of a bush in the darkness
В чаще, во мраке ночи
No, it isn't. It's wild Wright's. He lost her when she bolted into the bushes.
Он убежал от Дикого Райта и забрёл в чащу.
As Bush sat in that Florida classroom was he wondering if maybe he should have shown up to work more often?
Сидя в классе во Флориде, думал ли он о том, что ему стоит чаще бывать на работе?
Night came, and as the hunter looked out into the bush, he didn't realize that behind him the villagers had gathered up their goats inside their huts to keep them safe.
Наступила ночь, и когда охотник посмотрел в чащу, он не понимал, что за его спиной селяне загоняли своих коз в свои хижины, чтобы уберечь их.
чащоба
noun
See how fast we can shoot this bush.
- Посмотрин, насколько быстро мы проплывем мимо этой чащобы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test