Translation examples
A letter of introduction from their bureau chief
рекомендательное письмо от начальника бюро;
Bureau Chief, Legal Counsel, Financial Information and Analysis Unit
Начальник бюро, главный юрисконсульт, Информационное и финансово-аналитическое управление
Actually, the INTERPOL network is in fact not much used by the NCB staff, because the Bureau Chief is the only one with access to the password.
Сотрудники НЦБ слабо используют вышеописанную систему, поскольку пароль, обеспечивающий доступ, известен только начальнику Бюро.
Completed application forms, together with a letter of assignment on official letterhead from the editor or bureau chief, should be mailed or faxed to:
Заполненные формы заявлений вместе с письмом о назначении на официальном бланке от имени редактора или начальника бюро должны направляться по почтовой или факсимильной связи по следующему адресу:
Those not in possession of a valid United Nations grounds pass should submit completed application forms, together with a letter of assignment, on official letterhead from the Editor or Bureau Chief, to:
Лица, не имеющие действительного пропуска в комплекс Организации Объединенных Наций, должны представить заполненные формы заявления вместе с письменным поручением на официальном бланке редактора или начальника бюро по следующему адресу:
And I hear you were appointed its bureau chief.
До меня дошли слухи что ты теперь начальник бюро.
Voight's been softening up the bureau chief, and I'm figuring out who the hook is that Keeler has in the department.
Войт добился расположения начальника Бюро, и я выяснила, кто тот парень, который приходил к Килеру в отделение.
The Deputy Bureau Chief just came into my office and told me that Olivia Pope is not being arrested and that he is now leading the investigation, reporting directly to you.
Заместитель начальника бюро пришел в мой офис и сказал мне, что Оливию Поуп не станут арестовывать. Что теперь он ведет это расследование и отчитывается только перед тобой.
The application form must be followed up with a letter of assignment issued on official headed paper and carrying the original signature of the Editor or Bureau Chief.
К заполненному аккредитационному бланку должно быть приложено командировочное предписание на официальном бланке с собственноручной подписью редактора или руководителя бюро.
She has also worked for Knight Ridder, where she served as Washington Bureau Chief and supervised both Washington and overseas coverage for the newspaper group.
Она также работала в агентстве <<Найт-риддер>>, где являлась руководителем бюро в Вашингтоне и руководила информационным освещением в Вашингтоне и за рубежом для группы газеты.
(a) A letter of assignment duly signed by the Publisher/Assignment Editor or Bureau Chief indicating that the person will cover the extraordinary session of the Conference of the Parties to the UNCCD
a) командировочное удостоверение, должным образом подписанное издателем/редактором или руководителем бюро и содержащее информацию о том, что соответствующее лицо будет освещать работу внеочередной сессии Конференции Сторон КБОООН;
IPI has also established a new membership category, "IPI leading journalists", which is open to heads of media departments, bureau chiefs, correspondents and others.
МИП учредил также новую категорию членства: <<Ведущие журналисты МИП>>, которую могут получить руководители информационных департаментов, руководители бюро, корреспонденты и другие.
Completed application forms must be accompanied by a copy of a press card and/or a letter of assignment, issued on paper with an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media affiliation.
К заполненному бланку заявки необходимо приложить копию журналистского удостоверения и/или редакционное задание в форме письма с официальным штампом и подписью редактора или руководителя бюро информационного агентства.
The completed application form must be accompanied by a copy of the representative's press card or a letter of assignment issued on an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media organization.
К заполненной заявке следует приложить копию журналистского удостоверения заявителя или письмо о служебной командировке на официальном бланке и за подписью редактора или руководителя бюро соответствующего средства массовой информации.
:: A letter of assignment on official letterhead of a media organization signed by the Publisher/Assignment Editor, Editor-in-Chief or Bureau Chief, specifying the name and functional title of the journalist.
редакционное задание на официальном бланке и за подписью издателя, лица, ответственного за распределение редакционных заданий, редактора или руководителя бюро соответствующего средства массовой информации с указанием имени и названия должности журналиста.
Unless you're not interested in being my new deputy bureau chief.
Если только ты не хочешь стать моим новым заместителем руководителя бюро.
Yes, unluckily for that person, my colleague, agent cho here, is the bureau's chief graphologist.
Да, к несчастью для этого человека, Мой коллега, агент Чо здесь, он руководитель бюро графологии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test