Translation for "bulgaria" to russian
Bulgaria
noun
Translation examples
Holland, Estonia, Bulgaria.
Голландия, Эстония, Болгария.
Hungary, Yugoslavia, Bulgaria.
Венгрии, Югославии, Болгарии
Go back to Bulgaria.
Вернитесь в Болгарию.
Katerina is from Bulgaria.
Катерина из Болгарии.
- I'm going to Bulgaria.
- Давай в Болгарию.
-That must be Bulgaria.
- Это уже Болгария.
Bulgaria has got Viktor Krum, though,”
— Но у болгар есть Виктор Крам, — заметил Джордж.
Harry—DAD GOT THE TICKETS—Ireland versus Bulgaria, Monday night.
Ирландия против Болгарии, в понедельник вечером!
“Let’s have a really loud hand for the gallant losers—Bulgaria!” Bagman shouted.
— Давайте громко поаплодируем доблестным проигравшим — сборной Болгарии! — громогласно предложил Бэгмен.
he would, of course, be supporting Bulgaria, and he wondered vaguely why he had a large green shamrock pinned to his chest.
Разумеется, он болел за Болгарию и недоумевал, почему к его груди приколот большой зеленый трилистник.
After a few seconds, he chanced a glance at the field. The veela had stopped dancing, and Bulgaria was again in possession of the Quaffle. “Dimitrov!
Спустя несколько секунд он отважился взглянуть на поле — вейлы уже остановились и Болгария вновь владела квоффлом. — Димитров!
Krum, who is openly smitten with the devious Miss Granger, has already invited her to visit him in Bulgaria over the summer holidays, and insists that he has “never felt this way about any other girl.”
Она его просто покорила, и он уже пригласил ее на летние каникулы в Болгарию. — Я еще никогда ничего подобного к девушкам не чувствовал, — признается Виктор Крам.
Volkov and Vulchanov, the Bulgarian Beaters, were whacking the Bludgers as fiercely as possible at the Irish Chasers, and were starting to prevent them from using some of their best moves; twice they were forced to scatter, and then, finally, Ivanova managed to break through their ranks; dodge the Keeper, Ryan; and score Bulgaria’s first goal.
Волков и Волчанов, болгарские загонщики, лупили по бладжерам со всей свирепостью, целя в ирландских охотников, и старались помешать им применить их коронные приемы; два раза болгары были отброшены, но вот наконец Иванова сумела прорвать оборону противника, обыграла вратаря Райана и забила первый болгарский гол.
he said eagerly, jingling what seemed to be a large amount of gold in the pockets of his yellow and black robes. “I’ve already got Roddy Pontner betting me Bulgaria will score first—I offered him nice odds, considering Ireland’s front three are the strongest I’ve seen in years—and little Agatha Timms has put up half shares in her eel farm on a weeklong match.”
— Не собираешься делать ставки, Артур? — заинтересованно спросил он, позвякав, похоже, немалым количеством золота в карманах своей черно-желтой мантии. — Родди Понтнер уже поставил на Болгарию, что она откроет счет (я дал ему недурную фору, учитывая, что ирландская тройка самая сильная за последние годы). А малышка Агата Тиммс поставила полдоли в своей ферме угрей, что матч продлится неделю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test