Translation for "building of" to russian
Translation examples
332. Building regulations in Finland, including housing, are based on the Building Act and the Building Decree.
331. В Финляндии положения, касающиеся строительства, в том числе жилья, основываются на Законе о строительстве и Указе о строительстве.
The provisions of the Planning and Building Act are supplemented by the building regulations.
Положения Закона о планировании и строительстве дополняются правилами, касающимися строительства.
The Building Act 1984 and the Building Regulations 1991 (SI 1991/2768) as amended by the Building Regulations (Amendment) Regulations 1992 (SI 1992/1180) provide for building standards.
Закон 1984 года о строительстве и положения 1991 года о строительстве (SI 1991/2768) с внесенными в них поправками о строительстве 1992 года, (SI 1992/1180) предусматривают стандарты строительства.
He financed the building of the Albatross.
Оплатил строительство "Альбатроса".
- We stop the building of this hothouse.
- Остановим строительство теплицы.
How is the building of your house coming along?
Как там ваше строительство?
There were numerous incidents during the building of the house.
- При строительстве происходило много несчастных случаев.
Each of us is vital to the building of our...
Каждый из нас жизненно важен для строительства нашего...
Let's hear it. I want my 40,000 to enter the building of the crematorium.
Вложить моих 40,000 в строительство крематория.
That explicitly forbids the building of a brewery on this property.
Это однозначно запрещает строительство пивоварни в этих владениях.
No matter what, the building of Versailles must be stopped.
Что бы ни случилось, строительство Версаля должно быть прекращено.
Absolute priority is to be given to the building of my Dalek force!
Первостепенное внимание будет уделяться строительству моих Далеков!
The Lambricks have funded the building of clinics all over the world.
Семья Лэмбриков финансировала строительство клиник по всему миру.
Only in mining and building have we surpassed the old days.
Зато в добыче даров земли и строительстве мы превзошли наших предков.
Your parents and children, your brothers and sisters will live and be forgiven, and you will join me in the new world we shall build togheter.
Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить, все будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира.
So Wilson simply stood around and decided, then and there, how much water, how much gas, and so on, and told them to start building the laboratories.
Уилсон остался там и прямо на месте сам принимал решения о необходимых для нашей работы количествах воды, газа и прочего, так что строительство лаборатории все же началось.
Hence arises a demand for every sort of material which human invention can employ, either usefully or ornamentally, in building, dress, equipage, or household furniture;
Отсюда возникает спрос на материалы всякого рода, какие только в состоянии употреблять человеческая изобретательность в полезных целях или для украшения в строительстве, в одежде, в нарядах или домашней обстановке и утвари;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test