Translation for "build bridge" to russian
Translation examples
Today, too, we continue to seek channels for dialogue and to build bridges to peace.
И сегодня мы тоже продолжаем поиски путей диалога и стремимся построить мост к миру.
Both Palestinians and Israelis must, as I said, find a modus vivendi and build bridges of trust and cooperation.
Как палестинцы, так и израильтяне должны, как я уже сказал, найди modus vivendi и построить мосты доверия и сотрудничества.
We will be working with the United Nations Children's Fund (UNICEF), in this direction and attempting to build bridges of hope and understanding.
Мы будем работать с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в этом направлении и попытаемся построить мосты надежды и взаимопонимания.
For example, the Generations CAN Connect project intends to build bridges between seniors and youth using information and communication technologies, including the involvement of youth interviewing seniors about significant memories and posting them on the Internet.
Так, проект "Поколения могут понять друг друга" призван построить мосты между пожилыми людьми и молодежью, используя информационные технологии и технологии в области связи, включая размещение на Интернете подготовленных молодежью интервью пожилых людей об их интересных воспоминаниях.
This meeting has come at an opportune time, when we need to encourage new thinking and dialogue on making the world more peaceful by building bridges among interfaith and multicultural institutions and by strengthening shared similarities among different faiths.
Это заседание проходит весьма своевременно, в момент, когда нам необходимо поощрять новое мышление и диалог, с тем чтобы сделать наш мир более спокойным, построив мосты между межконфессиональными и межкультурными институтами и укрепив общие черты, присущие различным вероисповеданиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test